Exemples d'utilisation de "bezahlt" en allemand

<>
Ich habe ihr Schulgeld bezahlt. Я платила ее школьные взносы.
Niemand bezahlt Sie für diese Tat. Никто не платит вам за это.
Ich werde alle zwei Wochen bezahlt. Мне платят раз в две недели.
Diese mittelfristige Orientierung machte sich bezahlt. Этот подход оправдал себя.
Klar, dafür wird er ja bezahlt. Конечно, за это ему и платят!
Diese Konsequenz hat sich bezahlt gemacht. Эта приверженность себя оправдала.
Wer bezahlt also letztendlich die Rechnung? Итак, кто же, в конечном счете, будет платить по счетам?
Ich werde nicht von T-Mobile bezahlt. "T-Mobile" мне не платит.
Zwar richtig schlecht, aber ich werde dafür bezahlt. Мне за неё платят, ужасно плохо, но платят.
und manchmal bezahlt man seine Rechnungen durch Werbung. и иногда вы платите по счетам, выполняя некоторую рекламную работу
Langfristig tun die Leute, wofür man sie bezahlt. Со временем, люди делают то, за что вы им платите.
Der Kunde kommt an die Kasse und bezahlt Клиент идет на кассу и платит
Korruption macht sich auch in der amerikanischen Politik bezahlt. Коррупция также присутствует и в американской политике.
Reykjavik war der Beweis, dass sich Wagemut bezahlt macht. Рейкьявик продемонстрировал, что смелость вознаграждается.
Ich habe Stellung bezogen und einen halben Tausender bezahlt! Я занял позицию, выплачивается половина здорово!
Weil es jemanden namens Entwicklungshilfe gibt, der dafür bezahlt. Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen. Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Also sie wurden dafür bezahlt es von den Restaurants einzusammeln. Людям платили, чтобы они забирали картон из ресторанов,
Er wird dafür bezahlt, das Wasser im Bach zu lassen. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
Aber dann verhandeln wir, wie hoch sie dafür bezahlt werden. Потом мы договариваемся, за что они получат плату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !