Exemples d'utilisation de "bietet" en allemand
Traductions:
tous635
предлагать255
открываться11
представляться9
предлагаться2
autres traductions358
Abes Besuch in Washington Ende April bietet Gelegenheit, eine in einer früheren geopolitischen Ära konzipierte Beziehung weiter zu modernisieren.
Визит Абе в Вашингтон в конце апреля предоставляет возможность продолжить модернизировать отношения, зародившиеся в предыдущую геополитическую эпоху.
Tatsächlich bietet Argentinien ein erbärmliches Bild.
Действительно, история Аргентины мучительна и печальна.
Und die Automatisierung bietet uns dieses Werkzeug.
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
Tagging bietet eine kooperative Infrastruktur zur Klassifikation.
В кооперативной инфраструктуре тегирование выступает аналогом классификации.
Doch bietet Afrika kein einheitlich trostloses Gesamtbild.
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна.
Heute bietet sich ein anderes globales Bild.
Сегодня глобальная картина отличается от той, что была раньше.
Vielmehr zählt, was der Staat wirklich bietet.
Истинной лакмусовой бумажкой расходов бюджета является то, что на самом деле доставляется.
Die Geschichte des Debriefings bietet uns lehrreiches Anschauungsmaterial.
История с разбором несчастных случаев дает также целительный урок.
Der Internationale Währungsfonds bietet eines der wichtigsten Werkzeuge.
Международный Валютный Фонд предоставляет один из таких важнейших инструментов.
Die neue polnische Verfassung bietet eine elegante Lösung:
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité