Exemples d'utilisation de "blaue" en allemand

<>
Es ist eine riesige blaue Fläche. Просто большая синяя поверхность.
Mir gefällt dieses blaue Kleid. Мне нравится это голубое платье.
Leider musste die Polizei das Management von Best Buy darüber informieren, dass es tatsächlich nicht illegal ist, blaue Polohemden und Khakihosen zu tragen. В конце концов, полиция была вынуждена информировать руководство Best Buy что, на самом деле, нет ничего противоправного в ношении синей рубашки поло и брюк цвета хаки.
das National Museum of Science in London, in dem das blaue Licht großvolumig sämtliche Ausstellungen und Galerien umhüllt. Национальный музей науки в Лондоне, где эта синева окутывает все выставки и галереи одним большим мазком.
Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel. Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность.
Dieses blaue Kleid steht dir sehr gut. Это синее платье тебе очень идёт.
Sie hat große blaue Augen. У неё большие голубые глаза.
Und dies veranlasste die Menschen solche Karten zu gestalten, mit ganz vielen wundervollen Details an Land, doch wenn man über das Ufer hinaus geht, sieht das Meer wie eine große blaue Farbpfütze aus. И это толкнуло людей делать карты как эта, со всем разнообразием деталей на суше, но когда вы доходите до края воды, океан выглядит как одна гигантская лужа синей краски.
Phosphor wird durch das blaue Licht angeregt und das Licht wird weiß, warm und angenehm. И фосфор стимулируется синим светом и делает свет белым, теплым и приятным.
Das blaue Kleid steht dir wirklich gut. Это синее платье тебе очень идёт.
Er hat große, blaue Augen. У него большие голубые глаза.
Denn die blaue Linie ist die bessere. Причина этого то, что синяя линия - лучшая линия.
Sie mögen blaue oder graue haben. Ваши могут быть голубыми или серыми.
Der dunkle Blaue hier ist das subsaharische Afrika. Темно-синий - это суб-Сахарная Африка.
Kleine blaue Dorsche sorgen für einen Farbtupfer. Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
Die blaue Farbe zeigt die Menge Eiweiß im Urin. Синий - на количество белка в моче.
Der blaue Draht zeigt uns eine Tiefenelektrode. Голубой провод заканчивается глубоким мозговым электродом.
Amerika bleibt gespalten in rote Staaten (Republikaner) und blaue Staaten (Demokraten). Америка разделилась примерно пополам на красные (республиканские) штаты и синие (демократические) штаты.
Sehen sie das kleine blaue Ding über Hawaii? Видите это голубое пятнышко над Гаваями?
Und die blaue Linie ist das Vehältnis von amerkanischem zu chinesischem. И второй график - синий - это соотношение показателей Америки и Китая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !