Exemples d'utilisation de "breit" en allemand
Traductions:
tous480
широкий258
распространяться73
шириной9
широко9
расширять3
autres traductions128
Es hat die gleiche Bandbreite wie ein Computernetzwerk.
Его скорость равна скорости компьютерной сети.
Schauen Sie auf die größeren Wanderungen in die Breitengrade.
Посмотрите на некоторые значительные трансгрессии по широте.
DNA ist ungefähr zwei Nanometer breit, was ziemlich winzig ist.
Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая.
Statt eines einzelnen Ergebnisses gibt es eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей.
Dieses Gefühl hatte sich seit geraumer Zeit im Lande breit gemacht.
Некоторое время в стране росло это чувство.
PARIS - Seit geraumer Zeit macht sich nun eine bestimmte strategische Vision breit:
ПАРИЖ - В течение некоторого времени набирает обороты определенное стратегическое виденье:
Elektrizität ist aber sehr, sehr breit, man muss sie also quasi eingrenzen.
поэтому мы его сузим до необходимых нам масштабов.
Und die monatlichen Gesamtkosten für unsere Bandbreite sind ca. 5.000 Dollar.
Ежемесячно мы тратим порядка 5 000 долларов на оплату канала.
Es machte sich das allgemeine Gefühl breit, dieser lange Konflikt sei gelöst.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
Er war vielleicht acht Fuß hoch, 40 Fuß lang und 10 Fuß breit.
В высоту она была примерно 2,5 метра, в длину - 12 и в ширину - 3.
Und der Orgasmusreflex kann durch eine überraschend große Bandbreite von Reizen ausgelöst werden.
И оргазмический рефлекс может быть запущен поразительно широким набором воздействий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité