Exemples d'utilisation de "britische" en allemand
Dreimal versuchten britische Truppen durchzukommen.
Британские войска подкрепления сделали три отдельные попытки дойти до Кута.
Die britische Tageszeitung The Observer titelte "Gesucht:
Британская газета The Observer напечатала статью с заголовком "Требуется:
Britische Polizei stellt Assange einen Auslieferungsbescheid zu
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
Das Britische Weltreich erstreckte sich über alle Kontinente.
Британская империя распространилась на все континенты.
Im Jahr 1953 bezwang eine britische Expedition den Everest.
В 1953 году Эверест покорила британская экспедиция.
Sie müssen wissen, britische Großmütter sind sehr energische Menschen.
Вы же знаете, какие энергичные люди, эти британские бабушки:
Und was ich las, waren britische und amerikanische Kinderbücher.
И то, что я читала были британские и американские детские книжки.
Der britische Premierminister Neville Chamberlain wurde zum Rücktritt gezwungen.
Британский премьер Невилл Чемберлен был вынужден уйти в отставку.
Vor der Unabhängigkeit war Nigerias gesetzliches Zahlungsmittel das britische Pfund.
До независимости законным платежным средством Нигерии был британский фунт.
Das britische Parlament besteht aus dem Ober- und dem Unterhaus.
Британский Парламент состоит из Палаты лордов и Палаты общин.
Eine weitere Party hier wird die britische Regierung nicht tolerieren.
Британское правительство не потерпит еще одной пирушки.
Ebenso wenig natürlich auch die euroskeptische britische Version des Atlantizismus.
Равно как и евроскептический британский атлантицизм.
Das hier, zum Beispiel, sind britische Mark IV Panzer von 1916.
Это, например, британские танки Марка Четвёртого в 1916 году.
Dies ist die Grundlage, auf der britische Konservative den Verfassungsvorschlag ablehnen.
Именно поэтому британские консерваторы отвергают конституцию.
Das britische Parlament teilt sich in das Ober- und das Unterhaus auf.
Британский Парламент разделён на Палату лордов и Палату общин.
Die britische Außenpolitik ist seit Jahrhunderten bestrebt, dauerhafte europäische Verflechtungen zu vermeiden.
На протяжении столетий британская внешняя политика стремилась избежать постоянных европейских затруднительных ситуаций;
In den USA verletzten die ersten profitablen Textilfabriken in unverfrorener Weise britische Patente.
В США первые прибыльные текстильные фабрики грубо нарушали британские патенты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité