Exemples d'utilisation de "chinesen" en allemand
Der Neanderthaler stimmt öfter mit dem Chinesen überein.
неандерталец соответствует человеку из Китая чаще.
Im Gegenteil, man verkauft den Chinesen weiterhin hochentwickelte Waffen.
напротив, они продолжают продавать Китаю современное оружие.
Derartige Machtdemonstrationen sind eine traditionelle politische Methode der Chinesen.
Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника.
Bemühungen, die Chinesen "unter Druck zu setzen", scheinen ähnlich nutzlos.
Попытки "надавить" на Китай оказались столь же тщетными.
Und überall, wären Symbole der Chinesen - überall, eine permanente Erinnerung.
И повсюду были китайские иероглифы - везде, постоянным напоминанием, кто тут главный.
Die Analphabetenrate der Chinesen dieser Generation beträgt weniger als 1%.
Уровень безграмотности среди представителей этого поколения - меньше одного процента.
Dies ist etwas, das die Chinesen im Wesentlichen allein bewältigen müssen.
В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя.
An diesem Problem haben die USA genau so Schuld wie die Chinesen.
Ответственность за это в равной степени лежит как на Соединенных Штатах, так и на Китае.
Die allgemeine Reaktion der Chinesen auf die blutrünstigen Fotos der Verletzten war Wut.
Реакцией китайского народа на фотографии окровавленных раненых была ярость.
Den Chinesen ist das mit Machtlosigkeit durchmischte Gefühl der Indigniertheit der Amerikaner wohlvertraut.
негодование, смешанное с бессилием.
Das niedrige Lohnniveau erklärt, warum im Ausland lebende Chinesen in China produzieren wollen.
Дешевый труд является объяснением того, почему китайские экспатрианты ищут возможности производить товар в Китае;
Dass China so viel Kapital von im Ausland lebenden Chinesen erhält, wird weltweit beneidet.
Тот факт, что в Китае наблюдается такой большой приток капитала от экспатриантов, является источником всеобщей зависти.
Die USA hätten gern die chinesischen Arbeitsplätze, und die Chinesen hätten gern bessere Anlagemöglichkeiten.
США хотели бы иметь рабочие места Китая, а Китай хотел бы иметь лучшие инвестиционные возможности.
Die Chinesen definieren diese Fabriken als chemische Betriebe, nicht als pharmazeutische, und prüfen sie nicht.
Китай определяет эти производства, как химические, а не фармацефтические - они их не подвергают аудиту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité