Exemples d'utilisation de "da oben" en allemand
"Ich bin zwar Atheistin, aber ich weiß, dass es da oben etwas gibt, das größer ist als wir.
"Знаете, я атеистка, я знаю, что там наверху что-то есть, выше, чем мы."
Nun, das da oben ist irgendwie eine offensichtliche Aussage.
Здесь приведено, вроде как, очевидное высказывание.
Einer der Zuschauer fragte mich, "Wie atmet er da oben?"
Кто-то из аудитории спросил меня, "А как он там дышит?"
Seht her, man sieht die sieben Milliarden Menschen da oben:
Посмотрите сюда, вы увидите здесь 7 миллиардов людей:
Ich konnte gar nicht glauben, dass sie wirklich da oben war.
Я не могла поверить, что она вообще там находилась.
Da oben ist der Temperaturaufzeichnung einer Maus die es durchlaufen hat.
Наверху, а, вот запись температуры мыши, которая прошла испытание -
Und eine Art Paradebeispiel für diese Idee sind die Vögel da oben.
Примером среди птиц могут являться вот эти виды.
Das ist meine Kiste da oben, und das ist die technische Vorrichtung.
Это блок системы, а это сама система, которая считывает данные.
Also wäre es irgendwie näherungsweise da oben, aus dem Reich der Tiere kommend.
И таким образом оно было бы приблизительно вон там, выходящим из животного царства.
Da oben gibt es Haie und große Fische, die 25 bis 30 Jahre leben.
Здесь - акулы и крупная рыба, живущая 25, 30 лет.
Aber das Interessante daran, ist dass die Privaten als erste da oben sein werden.
Но интересная вещь насчет этого - то, что бизнесмены будут делать это первыми.
Als ich mich also um Beck kümmerte berichtete er, was da oben passiert war.
Пока я оказывал помощь Беку, он рассказал, что произошло.
Es gibt nichts schlimmeres, als wenn man da oben ist und der Umhang verheddert.
Знаете, нет ничего хуже, чем выйти на дело с нерасправленной накидкой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité