Exemples d'utilisation de "dabei ist" en allemand
Traductions:
tous165
присутствовать11
участвовать6
принимать участие3
быть готовым2
autres traductions143
Und dabei ist ein großer Anteil an Technik involviert.
И для этого нужно много технического мастерства.
Ein Weg dabei ist, Chinas Motive besser zu verstehen.
Один из способов сделать это состоит в понимании мотивов Китая.
Der Gedanke dabei ist, eine wandernde Show zu machen.
Идея в том, чтобы сделать нечто вроде передвижной выставки.
Dabei ist Hishamuddin Hussein bei Weitem kein muslimischer Hardliner.
Как ни странно, Хишамуддин Хуссейн далеко не является сторонником жёсткой исламской политики.
Dabei ist die Malaria eine vermeidbare und behandelbare Krankheit.
И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание.
Die kritische Variable dabei ist der dem Zinssatz aufgeschlagene Risikozuschlag:
Надбавка за риск, прилагаемая к процентной ставке, является критической переменной:
Beunruhigend dabei ist allerdings die vermeintliche "ethnische Reinheit" der Datenbank.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая "этническая чистота" базы данных.
Nun, kann irgenjemand das Raubtier sehen, welche dabei ist, Sie anzugreifen?
А может ли кто-нибудь разглядеть хищника, готового на вас броситься?
Das Problem dabei ist, dass sie einen Mangel an Proben hatten.
Сложность в том, что учёные ограничились добытыми образцами.
Dabei ist zu berücksichtigen, dass der IPCC tausende Seiten Text produziert.
Здесь необходимо понимать, что МГИК публикует тысячи страниц текста.
Dabei ist ein Mittel gegen die "Problemvögel" bisher nicht in Sicht.
Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité