Exemples d'utilisation de "damen" en allemand

<>
Traductions: tous87 дама56 дамочка2 autres traductions29
Und so fragte ich die beiden Damen. И я спросила двух девушек.
Meine Damen und Herren, die Welt ist kleiner geworden. Леди и джентльмены, мир стал меньше.
Und diesen jungen Damen ist auch keine Sexiness inne. И в этих юных леди по сути нет ничего сексуального.
Meine Damen und Herren, das war's von mir. Леди и джентльмены, это собственно говоря, всё.
Dieses Moai hier, diese 5 Damen waren seit 97 Jahren zusammen. Эта конкретная группа мо-аи, эти пять женщин - уже 97 лет вместе.
Nun, meine Damen und Herren, wir leben in einer dieser Zeiten. Итак, леди и джентльмены, мы живём в такое время.
Meine Damen und Herren, ich möchte vor der Zeit fertig sein. Леди и джентльмены, я хочу закончить раньше времени.
Halten Sie sich vor Augen, meine Damen und Herren, das war 1960. Напоминаю, леди и джентльмены - 1960-й год.
Wir entwickelten einen magnetischen Depolarisator, den die Damen in ihre Handtaschen stecken könnten. Мы спроектировали магнитный деполяризатор, выглядит он вот так, женщины могут носить его в сумочке,
Junge dynamische Damen und Herren mit eigenem Wagen zur Übernahme einer Vertretung gesucht Требуются молодые энергичные мужчины и женщины с собственными транспортными средствами для работы в представительстве
Also, meine Damen und Herren aus der Jury, schauen Sie sich das hier an. Итак, господа присяжные, взгляните сюда.
Meine Damen und Herren, für ganze 7 Stunden war dieses Video Nummer 1 bei YouTube. Господа, семь благословенных часов она была номер один на YouTube.
Dieser Sprache bemächtigen sich allerdings nicht nur einsilbige männliche Charaktere, sondern auch lieblich zirpende Damen. И такой язык используется не только угрюмыми, молчаливыми представителями мужского пола, но и прелестными жизнерадостными женщинами.
Aber ich kann Ihnen sagen, der kleine Unterschied zwischen einer Herren- oder Damentoilette ist ein Dreieck. Но я просто могу сказать вам, что маленький значок на женском или мужском туалете отличается треугольником.
Diese jungen Damen leben in einer Reiskultur, aber sie wissen etwas, was wenige in einer Reiskultur wissen. Эти молодые девушки живут в рисовой культуре, но они знают такое, что знает не каждый здесь живущий.
Sie in der Wirtschaft wissen dass das Denkmuster unserer Zeit, meine Damen und Herren, das Netzwerk ist. Из бизнеса вы знаете, что структура парадигмы в наше время, леди и джентльмены, - это сеть.
Und dies sind immer Zeiträume, meine Damen und Herren, begleitet von Unruhe, und allzu oft von Blut. И такие времена, леди и джентльмены, всегда сопровождаются волнениями и слишком часто - кровью.
Ich bin zum Beispiel über diese Werbung vor der Damentoilette auf dem Flughafen in Kansas City gestolpert. К примеру, я обнаружила вот такой рекламный щит возле дамской комнаты в аэропорту Канзаса.
Manchmal kommen kleine alte Damen von der Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten und zeigen mir diese Zeichentrickbilder vom Himmel. Иногда ко мне заявляются маленькие старушки из церкви Адвентистов Седьмого Дня, показывая мне эдакие мультяшные рисунки рая.
Und da ist es, meine Damen und Herren, wo das berühmte Motto, von mehr aus weniger für mehr wichtig wird. И, леди и джентльмены, эта тема получения большего из малого для огромного количества людей становится важной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !