Exemples d'utilisation de "das Auto" en allemand
Und jetzt kann ich das Auto mit dem Lenkrad lenken.
И вот сейчас я могу управлять машиной при помощи руля.
Das System ist ebenfalls schlau genug um den sichersten Weg zu berechnen um das Auto zu bedienen.
Система также достаточно умна, чтобы вычислять самый безопасный способ управления автомобилем.
Bedenken Sie - das Auto in meinem realen Leben hat ungefähr 40.000 km hinter sich.
Взгляните на это - пробег моего настоящего автомобиля - 40,000 километров.
Also lasse ich das Auto anhalten und steige aus, gehe ein Stück und merke, dass es gar kein Loch war, sondern eine optische Täuschung, es war ein Schatten.
И тогда я останавливаю такси, выхожу из машины, иду и вижу, что на самом деле это не дыра, а обман зрения, это была тень, например.
Ein Geschäftsmodell, bei dem das Geld, das man einnimmt um das Auto zu fahren, die Minuten, die Meilen wenn Sie so wollen, die Sie alle kennen, den Preis eines Autos subventionieren, genauso wie bei Mobiltelefonen.
В которой живые деньги за поездки, минуты, километры - всё, что вам знакомо - уменьшают цену машины.
Weil das Auto nur, sagen wir, aus 14 Teilen besteht, statt aus 100 oder 150.
что кузов автомобиля состоит из примерно 14 элементов, вместо прежних 100-150.
Man kann einen Neigungssensor nutzen, um das Auto in diesem Spiel zu steuern.
И вы можете использовать датчик движения, управляя машиной в этой игре.
Und der Schluessel zu all dem ist es, das Auto erschwinglich zu machen, um es aufregend zu machen, um es auf einen Weg zu bekommen, auf dem es moeglich ist Geld damit zu machen.
И ключевым условием всего этого является потребность сделать его доступным сделать его увлекательным, и найти способ заработать денег, воплощая эту идею.
Und wenn Sie wieder aussteigen und um das Auto herum auf die andere Seite gehen, sehen Sie eine lebensgroße Lichtbox des Autos, die Ihnen zeigt, wie es funktioniert.
И если вы выйдете и обойдете машину с другой стороны, вы увидите световой экран в натуральную величину, показывающий как она работает.
Und ich kann probieren, das Auto hier zu steuern, indem ich - sehen Sie das Auto hier um fünf abbiegen?
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - видите, машина повернулась на пять оборотов вот здесь?
Er war sehr beharrlich und bewegte sich ziemlich geschickt wenn das Auto in eine Kurve fuhr.
Он сидел очень крепко и сохранял равновесие на поворотах,
Wir werden das Auto dementsprechend immer wieder so bewegen.
Мы собираемся двигать машину соответственно, еще и еще раз.
Und dieses Selbst wird das Auto, das uns durch die soziale Welt navigiert.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
Da tatsaechlich 95% des Gewichtes, das Sie beim Fahren bewegen, das Auto ist und nicht der Fahrer, bewegt letzten Endes 1% der Energie den Fahrer.
А так как 95% перемещаемого веса - сам автомобиль, а не водитель, то в итоге менее 1% энергии топлива идет на перемещение водителя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité