Exemples d'utilisation de "definiertes" en allemand avec la traduction "определять"
Daher, weil die Lungenoberfläche im Grunde etwas sehr unscharf Definiertes ist.
Потому, что площадь лёгкого - весьма нечётко определённое понятие.
Er erklärt, dass es sich um ein komplexes Thema handelt, "weil wir von ihnen verlangen, dass sie ein definiertes Kriterium darüber haben, was verbreitet, veröffentlicht oder gesagt werden darf, und dies in einem Alter, wo die Reife dafür nicht ausreichend ist."
Поясняет, что эта тема сложна, "потому что мы их просим иметь определенный критерий того, что можно или нельзя распространять, публиковать или говорить, в возрасте, когда зрелости не хватает для этого".
Wir können aber unser Universum noch genauer definieren.
Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Das Oxford English Dictionary definiert eine Blase so:
Оксфордский словарь английского языка определяет пузырь как "нечто хрупкое, нестабильное, пустое или ничего не стоящее;
In unserem Bericht wird Wettbewerbsfähigkeit ganz präzise definiert:
В нашем отчете мы даем точное определение конкурентоспособности, соответствующее целям наших исследований:
Ich definiere Verletzlichkeit als emotionales Risiko, ausgeliefert sein, Unsicherheit.
Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
Das ist eines der Dinge, die ein Netzwerk definieren.
Это единственная вещь, которая является определяющей для сети.
In den mittelalterlichen Gesellschaften gab es fix definierte Gefolgschaften.
В средневековом обществе были определенные правила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité