Exemples d'utilisation de "deswegen" en allemand

<>
Traductions: tous177 поэтому41 autres traductions136
Deswegen machen Sie es wieder. Вот вы и делаете это снова.
Ich bin so sauer deswegen. Я так зол.
Schämen Sie sich nicht deswegen. Не смущайтесь.
Und deswegen wurden sie erfunden. И вот почему они были изобретены.
Deswegen schlagen sie die Kinder. А потому они бьют детей.
Ich war deswegen ziemlich aufgeregt. Я очень увлекся этой идеей.
Und deswegen ist das so wertvoll. Это очень важно, и вот почему.
Und deswegen fragten dann viele Sänger: А потому многие певцы начали спрашивать:
Sollte Ivan deswegen nun Ärger bekommen? А надо Айвена наказать за то, что взял сэндвич Джошуа?
Deswegen machen Sie es nicht wieder. И вы этого снова не делаете.
Deswegen bin ich gestern nicht gekommen. Вот почему я не пришёл вчера.
Und ich bin deswegen sehr aufgeregt. Я очень взбудоражен этим.
Deswegen wird er wohl von allen gemocht. Вероятно, по этой причине он и любим всеми.
Und deswegen haben wir begonnen zu rechnen. И мы начали подсчёты.
Deswegen hat mich das recht lang aufgehalten. И я с этим долго не могла справиться.
Deswegen also nimmt er das andere Sandwich. Вот почему он берёт другой сэндвич.
Deswegen zeige ich Ihnen jetzt mal etwas. Так вот, я хотел бы вам кое-что показать.
Deswegen kann es später nicht mehr funktionieren. И в дальнейшей жизни он уже не работает.
Und ich bin auch etwas nervös deswegen. И вот еще, что меня беспокоит.
Deswegen haben wir hinten eine kleine Hülle angebracht. Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !