Exemples d'utilisation de "dreien" en allemand avec la traduction "трое"

<>
Jetzt haben sie drei Kinder. Сейчас у них трое детей.
Mein Onkel hat drei Kinder. У моего дяди трое детей.
Sie haben zurzeit drei Kinder. Сейчас у них трое детей.
Meine Tante hat drei Kinder. У моей тёти трое детей.
Das sind unsere drei Söhne. Это трое наших сыновей.
Alle Drei lagen auf dem Bauch. Все трое лежали лицом вниз.
Das ist nun drei Wahlen her. С тех пор минуло трое выборов.
er ist verheiratet und hat drei Kinder. Он женат, и у него трое детей.
Drei von vier Amerikaner glauben an paranormale Phänomene. Трое из четырёх американцев верят в паранормальные явления.
Und doch, bei den Überprüfungen waren es drei. При этом, в контрольной группе таких было трое.
Drei der vier Saatkrähen gelang dies sogar auf Anhieb. Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки.
Darüber hinaus sind die drei jüngeren Männer Rivalen, keine Verbündeten. Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками.
Drei der ursprünglichen Stakeholder waren gerade dabei, einander zu verklagen. Трое из восьми участников судились друг с другом.
Wir haben ungefähr drei Väter, die zum Koch ausgebildet wurden. Трое из них получили специальность повара.
Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene. Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений.
Wir bekamen 30 der weltbesten Ökonomen, drei in jedem Gebiet. У нас есть 30 лучших в мире экономистов, по трое в каждой области.
Dies ist ein Foto von mir und meinen drei Kindern. На фотографии я и трое моих детей.
Alle drei wurden anschließend rehabilitiert - manchmal zu Lebzeiten, manchmal nicht. Все трое впоследствии были оправданы - иногда еще при жизни, иногда уже после смерти.
Jetzt kommen zwei weitere Leute und direkt danach drei weitere Leute. Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое.
Bei der resultierenden Panik wurden drei Pilger getötet und hunderte verletzt. Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !