Exemples d'utilisation de "ehrlichere" en allemand

<>
Zweitens, der ehrlichere Weg ist, das Modell direkt in Ordnung zu bringen. Второй, более честный путь - исправить модель.
Eines der Hauptmotive für die Neubewertung war es, eine ehrlichere Bilanzierung zu ermöglichen. Одной из основных задач был учёт более честной отчётности.
Vor einem Jahr wagten die Ukrainer einen Ausblick auf das unbekannte Territorium jenseits der Kluft und fanden Demokratie und die Aussicht auf offenere und ehrlichere Wirtschaftsbedingungen. Год назад украинцы рискнули вступить на незнакомую территорию далеко за холмом и нашли демократию и обещание построить более открытую и честную экономику.
Ich bin ehrlich mit Ihnen: Я буду честен с вами:
Ganz ehrlich, das ist hundertprozentig sicher. Честно говоря, это совсем безопасно.
Ganz ehrlich, das ist voller Überraschungen. Честно говоря, здесь скрывается множество сюрпризов.
Seien wir ehrlich, es ist unmöglich. Будьте честными, это невозможно.
Ehrlich gesagt, ich mag sie nicht. Честно говоря, я её недолюбливаю.
Lasst uns offen und ehrlich sein. Давайте будем откровенны и честны.
Ich werde ehrlich zu dir sein. Я буду честен с тобой.
Ich werde ehrlich zu euch sein. Я буду честен с вами.
Ich werde ehrlich zu Ihnen sein. Я буду честен с вами.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden. Давайте говорить друг c другом честно.
"Ich bin ehrlich, es war Handspiel. "Буду честен - я сыграл рукой.
Ehrlich gesagt, gefällt mir deine Idee nicht. Честно сказать, мне не нравится твоя идея.
Ich mag Tom, weil er ehrlich ist. Мне нравится Том, потому что он честный.
Ehrlich gesagt, gefällt mir diese Idee nicht. Честно говоря, мне не нравится эта идея.
Ehrlich gesagt ist die Lage sehr ernst. Ситуация, если быть честным, очень серьёзная.
Das alles gefällt mir, ehrlich gesagt, nicht. Всё это, честно говоря, мне не нравится.
Ich mag ihn, weil er ehrlich ist. Я люблю его, потому что он честный.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !