Exemples d'utilisation de "eine Weile" en allemand
Ich verfolge diese Veränderung schon eine Weile und habe auch teil daran.
Я наблюдаю за этим изменением довольно долго и принимаю в нем участие.
Aber dann hielt er es eine Weile, Lakshmi.
Потом он немного задержал это пятно сфокусированным в одной точке, Лакшми.
Sie waren eine Weile synchron, drifteten dann aber auseinander.
Они были синхронны какое-то время, потом разошлись.
Das griechische Knäuel hat noch für eine Weile Fäden.
В греческом клубке хватит нитки еще на некоторое время.
Zumindest eine Weile lang wird Israel ruhiger schlafen können.
Граждане Израиля могут спать спокойно, по крайней мере какое-то время.
Die extrem niedrigen Zinssätze könnten noch eine Weile bestehen bleiben.
Ультранизкие процентные ставки могут сохраниться в течение некоторого времени.
"Es dauert eine Weile, das zu verarbeiten," sagt Graham Abbott.
"На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени", говорит Грэм Эбботт.
Es hat eine Weile gedauert, diesen Plan B zu formulieren.
Формулировка плана Б заняла некоторое время.
Das Land wird vielleicht eine Weile besetzt, allerdings nur vorübergehend;
Страну можно было оккупировать лишь временно;
Das hat mich für eine Weile wirklich irgendwie ratlos gemacht.
И некоторое время мне пришлось почесать голову над этим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité