Sentence examples of "einer" in German

<>
Aber einer war besonders bemerkenswert. Один из них особенно выделялся.
Und etwas Kompliziertes wie der Sturz einer Regierung. Или что-то сравнимое по сложности со свержением правительства.
Heisst das, wenn einer gewinnt, verliert ein anderer? Значит ли это, что чья-то победа должна стать для кого-то потерей?
Kennt einer von Ihnen im Publikum eine solche Person? Есть ли у кого-нибудь из аудитории такой человек?
Daher bekommt man nach einer Freigabe etwas, das dann so aussieht. Именно поэтому, когда что-нибудь рассекречивается, оно выглядит так.
``Doch", so fügte er hinzu, ``weder ich noch einer meiner Kollegen erhebt Anspruch auf das Recht zurückzukehren. "Но", - добавил он, "ни я, ни кто-либо из моих коллег не требуем права вернуться.
Wie konnte er in einer solchen Finsternis etwas sehen? Как мог он что-либо увидеть в таком мраке?
Einer seiner Gründer ist Brasilianer. один из его основателей является бразильцем.
Das können Sie mit Verkaufszahlen oder einer Auszeichnung tun. будь то объём продаж, награда за что-то, прошлый опыт,
Einige sagen, das war der Beginn einer weltweiten Bewegung. И кто-то сказал, что это было началом глобального движения.
Hat jemand von Ihnen jemals die Zehen einer Tänzerin nach dem Spitzentanz gesehen? Кто-нибудь видел пальцы ног артистов балета, когда они снимают пуанты?
Um uns alle aufzuwärmen, fangen wir mit einer einfachen Frage an - etwas, wozu sicher jeder hier eine Meinung hat. Чтобы люди разогрелись, начнём с простого вопроса - что-нибудь такое, насчёт чего у каждого есть мнение:
Und sie arbeiten an der Dichte, einer neuen Dichte, wahrscheinlich momentan besser als jede andere Stadt auf der Welt. Они сейчас застраивают город с новой плотностью, лучше, чем кто-либо во всем мире.
Und Hunde gestikulieren nicht mit ihren Vorderpfoten oder bedienen sich einer ausgefeilten Grammatik, wenn sie versuchen Dinge zu erklären. А собаки не жестикулируют с помощью передних лап и не используют грамматически правильный язык, когда пытаются что-либо объяснить.
Primzahlen, Gauss, einer meiner Favoriten. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
Es ist eher, weil ich etwas mit einer besonderen Geschichte will. Скорее, это потому, что я хочу что-то с особенной историей.
Er wollte nicht, dass einer seiner Freunde verhaftet wird. True настоящий гуманист, и он не хотел, чтобы кто-то из его друзей был арестован,
Ist irgendjemand hier in der glücklichen Situation, mit einer Maus zu teilen, zusammenzuleben - eine Lebensgemeinschaft mit Mäusen? Кому-нибудь здесь посчастливилось сожительствовать с мышью - бытовое партнерство с мышами?
NEW HAVEN - Dem Abschuss einer nordkoreanischen Langstreckenrakete Mitte Dezember folgte eine Flut weltweiter Verurteilungen, die in ihrer Berechenbarkeit und Hilflosigkeit schon fast komisch wirkte. НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.
Dem Gericht zufolge ist die Aberkennung der Rechtsfähigkeit ein "sehr ernsthafter" Eingriff in das Recht einer Person auf Privatleben. Согласно суду, лишение кого-либо дееспособности является "очень серьезным" вмешательством в право человека на личную жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.