Exemples d'utilisation de "einführung" en allemand
Der Euro war bei Einführung absichtlich eine unvollständige Währung.
По замыслу, евро, при его создании, был незавершенной валютой.
Die Kosten für die Übergangszeit bei ihrer Einführung wären enorm.
Они требуют огромных переходных расходов на их осуществление.
Die politischen Entscheidungsträger sollten die Einführung von Mikrofinanzierungsprogrammen weiter erleichtern.
Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
Die Einführung der neuen Reissorte gehört zum Plan "Intelligenter arbeiten".
Распространение нового сорта риса - одна из составляющих частей формулы "более мудрой работы".
Ein Anliegen der Demonstranten war die Einführung des allgemeinen Wahlrechts.
Одной из целей демонстрантов было огласить свое желание выбирать будущих правителей Гонконга посредством процедуры всеобщего избирательного права.
Es gibt durchaus plausible Gründe für die Einführung eines derartigen Gesetzes.
Принятие такого закона обусловлено следующими причинами.
Für die Einführung der Demokratie im Irak ist es zu spät.
Слишком поздно строить в Ираке демократию.
Auf der letzten TED Konferenz gab ich eine Einführung zum LHC.
В прошлом году на TED я рассказывал о БАК
Sie glaubten, dass mit Einführung der Demokratie alle Probleme gelöst wären.
Они верили, что при демократии проблемы будут решены.
Mit der Einführung von molekularen Verfahren begann die aktuelle landwirtschaftliche Revolution.
С применением молекулярных методов началась современная сельскохозяйственная революция.
Die schleppende Einführung derartiger Lebenserwartungsanleihen spiegelt letzten Endes eine grundlegende Frage wider:
Медленный запуск "облигаций долгожительства" отражает фундаментальный вопрос:
Bei der Einführung des Euros hatten viele Bedenken hinsichtlich seiner langfristigen Erfolgsaussichten.
При создании евро многие волновались по поводу его длительной жизнеспособности.
In jüngerer Zeit gefährdete das gleiche Problem die Einführung von HPV-Impfstoffen.
Совсем недавно аналогичная проблема угрожала помешать широкому применению вакцины против ВПЧ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité