Exemples d'utilisation de "einfach so" en allemand
"Ich bin einfach so dankbar, weil sich so verletzlich zu fühlen bedeutet, dass ich lebe."
"Я просто так благодарен, потому что, если я чувствую себя таким уязвимым, значит, я живой".
Auch wird der Schatten, den sein Sohn, der im Exil lebende Lebemann Bo Guagua, und seine Frau, die Mörderin Bogu Kailai, auf die KPCh werfen, nicht einfach so verschwinden.
Тень, брошенная на КПК его жизнью на широкую ногу, высланным из страны сыном Бо Гуагуа и женой Гу Кайлай, обвиненной в убийстве, тоже просто так не исчезнет.
Vielleicht wird Europa einen derartigen Boom auch einfach so erleben.
Возможно, Европа будет уверенно расти в любом случае.
Die Dionysische Persönlichkeit nimmt das Bild und macht einfach so.
Человек дионисического склада берет картину и делает так.
Die Kapitaleigner bei den Banken sollten nicht einfach so davonkommen.
Владельцы акций в банках не должны получить незаработанное.
Sie "absolvieren" einfach so ihr Leben, leben vor sich hin.
Они как-то приспосабливаются к тому, чем занимаются,
Helikopter-Stunts machen immer Spaß, wenn man einfach so heraushängt.
Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое.
Einmal mehr konnte ich nicht mehr einfach so bequem weitergehen.
и, повторюсь, я не мог больше просто их не замечать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité