Exemples d'utilisation de "eingabe" en allemand avec la traduction "вводить"
Sie können auch einfach nur eine ungenaue Eingabe machen und dann versuchen, Wolfram Alpha herauszufinden zu lassen wovon Sie sprechen.
Можно также попробовать ввести не очень чёткие данные и дать возможность Wolfram Alpha самой догадаться, о чем идёт речь.
Sie haben einen falschen Benutzernamen oder ein falsches Kennwort eingegeben
Вы ввели неверное имя пользователя или неверный пароль
Die von Ihnen bereits eingegebenen Daten sind leider nicht mehr verfügbar
Введенные Вами данные, к сожалению, уже недоступны
Ihre eigenen Fotos werden mit Metadaten beschildert, die eine andere Person eingegeben hat.
Фотографии пользователей связываются с метаданными, которые ввел кто-то другой.
Denn wenn man "Design und Emotion" eingibt, sagt Google "Das 'und" ist nicht notwendig.
потому что, если я введу "дизайн и чувство", то он пишет - "Вы можете не писать 'и".
Ihr Ehemann hatte sich eingeloggt und ihre letzten Werte eingegeben, weil er wusste, wie wichtig es für sie gewesen war.
Её муж ввёл её последние показатели, потому что он знал, как важно это было для неё.
Besonders toll ist natürlich, dass wenn man "Design und Emotion" eingibt, das erste Suchergebnis auf diesen zehn Seiten meine Website ist.
И, конечно, что особенно хорошо, что если вы введете "дизайн и чувство", то первым в списке результатов поиска будет мой сайт.
Im Grunde findet es heraus, wo Sie auf der Welt sind, indem es den Weg der Sonne verfolgt, daher muss man wirklich nichts eingeben.
Они, практически, вычесляют, где именно на Земле вы живете, отслеживая движение солнца, так что вам не надо вводить данные об этом.
Wenn man die Adresse eingibt, generiert es ein Video eigens für dich, in dem es Google maps und Streetview Bilder in die Erfahrung miteinbindet.
И когда адрес введён, программа создаёт клип специально для вас, и с помощью карт Google и картинок Streetview превращает это в личное переживание.
Weshalb sollten wir kein System haben, bei dem man hereinmarschiert, die Daten in einen Computer eingibt, sofort wählt und dann um 6:30 Uhr abends das Ergebnis hat?
Почему это мы не должны иметь такую систему, чтобы можно было прийти, ввести свои данные в компьютер, сразу проголосовать и получить результат в 18:30 тем же вечером?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité