Exemples d'utilisation de "eingesetzt" en allemand

<>
Impfstoffe wurden großräumig und häufiger eingesetzt. в вакцинах, котороые стали более доступны.
Wir haben uns für Frauenthemen eingesetzt. И мы лоббировали женские вопросы.
Diese Roboter können im Frachttransport eingesetzt werden. Роботов можно использовать для переводки грузов.
Jeder hat sich für alle anderen eingesetzt. Каждый сражался за всех.
Aus diesem Grund wurden systematisch Euphemismen eingesetzt: Так что, эвфемизмы использовались систематически:
Eine Person hatte sich besonders dafür eingesetzt. особенно одна из них.
Und dies wird ebenfalls in Spielen eingesetzt. И это с успехом используется в играх.
Rezero könnte in Ausstellungen oder Parks eingesetzt werden. Резеро можно использовать на выставках или в парках.
Sie wird in Ihren Geldbörsen eingesetzt, genau jetzt. Она используется в ваших кошельках прямо сейчас.
Und ich habe sie in mein Bild eingesetzt. И я запечатлела всё это на своей фотографии.
Hat bei unserer demokratischen Entwicklung eine Gezeitenwende eingesetzt? Изменяет ли направление демократическая волна?
Ich habe jeden einzelnen Knochen nachgemacht und eingesetzt. и я - до последней - я воспроизвел каждую кость и скрепил их.
Er wird inzwischen auch in der Krebstherapie eingesetzt. Его также используют в лечении рака.
Eingesetzt werden sie zur Erforschung der Funktion einzelner Gene. Их используют для прослеживания функций определенных генов.
Und ich habe ausdrücklich empfohlen, dass Atomwaffen eingesetzt werden. Я настаивал на использовании ядерного оружия.
Dieser Prozess hat - ein wenig verstohlen - im Kosovo eingesetzt. Этот процесс уже скрыто происходит в Косово.
Zum Beispiel sollten sie ausschließlich zur Selbstverteidigung eingesetzt werden. Например, оно должно быть предназначено только для самообороны.
Die Lifesaver-Flasche wird von tausenden Menschen weltweit eingesetzt. Тысячи людей во всём мире пользуются бутылочками Lifesaver.
Seit damals wurden mehr als 60 Mal UNO-Friedenstruppen eingesetzt. С тех пор миротворческие силы ООН использовали более 60 раз.
Seither wurde es in Mexiko eingesetzt, um Wahlbetrug zu erfassen. Затем программу стали использовать в Мексике, чтобы отслеживать мошенничество на выборах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !