Exemples d'utilisation de "elefanten" en allemand
Von einer Unternehmensberaterin zur Elefantenführerin.
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов.
Das wird einen Elefantenbullen aufhalten, das verspreche ich.
Он устоит перед стадом слонов, я обещаю.
Ich hatte keine Ahnung, wie ich Elefantenführerin werden sollte.
У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов.
Und in der Tat hatten wir noch keine Probleme mit Elefantenbullen!
И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами.
Es gibt noch einen letzten Elefanten im Raum, die Proteine selbst, die von Algen, Bakterien und Pilzen kommen, und von überall im Baum des Lebens.
Есть еще одна очевидная проблема - сами белки, происходящие от водорослей плесени, и вообще отовсюду.
Tatsächlich hat China Südkorea indirekt gewarnt, es solle "nicht aus einer Mücke einen Elefanten" machen und damit angedeutet, dass der Tod von 46 südkoreanischen Matrosen eine unbedeutende Angelegenheit sei und bestimmt keine, die China dazu bringen könnte, sein Bündnis mit Nordkorea aufzugeben.
Действительно, Китай предложил Южной Корее завуалированное предупреждение, что ей "не стоит поднимать шум из-за мелочи", подразумевая, что неспровоцированное убийство 46 южнокорейских моряков - это мелочи и, конечно, не то, что может заставить Китай пересмотреть свой союз с Северной Кореей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité