Exemples d'utilisation de "elektromagnetischem" en allemand

<>
Es interagiert nicht mit dem elektromagnetischem Spektrum, das wir eigentlich benutzen, um die Dinge zu entdecken. Оно не взаимодействует с электромагнитным излучением, а ведь именно это излучение нам нужно для обнаружения вещей.
starke, schwache, elektromagnetische und Gravitationskräfte. силы, обусловленной сильным взаимодействием, силы, обусловленной слабым взаимодействием, электромагнитной силы и силы притяжения.
Es strahlt im elektromagnetischen Spektrum nichts aus. Оно также не испускает электромагнитное излучение.
Ist das hier elektromagnetisch, oder ist das feststehend? И это работает на электромагнитной основе или на статическом электричестве?
Nun, Chemie ist dominiert von der elektromagnetischen Kraft. В химии преобладают электромагнитные силы.
Und Licht ist ein Teil des elektromagnetischen Spektrums. А свет - это часть электромагнитного спектра.
Sehen wir uns mal das gesamte elektromagnetische Spektrum an: Итак, давайте посмотрим на это в контексте всего электромагнитного спектра, где у нас есть гамма-лучи.
Wellen elektromagnetischer Bewegung in einem Vakuum erscheinen uns unwirklich. Колебания электромагнитных волн в вакууме не кажутся нам настоящими.
Wir übertragen Daten drahtlos über elektromagnetische Wellen - genauer gesagt Radiowellen. Мы передаем беспроводные данные используя электромагнитные волны, в частности, радиоволны.
Das Problem ist, dass zumindest manche elektromagnetische Wellen gefährlich sind. Проблема заключается в том, что, во всяком случае, некоторые из электромагнитных волн вредны.
Mit "unsichtbar" meine ich, dass es im elektromagnetische Spektrum nichts absorbiert. Под "невидимым" подразумевается то, что не поглощает электромагнитное излучение.
Allerdings ist das Higgs-Feld sehr viel stabiler als das elektromagnetische Feld; Однако поле Хиггса намного, намного стабильнее электромагнитного поля;
das Photon oder das "Lichtteilchen", das der "Bote" der elektromagnetischen Kraft ist. фотону, или "частице света", которая является "курьером" электромагнитной силы.
Die elektromagnetischen und schwachen Kernkräfte werden also durch dieses Muster im zweidimensionalen Raum beschrieben. Электромагнитная и слабая силы описываются этой картиной зарядов в двумерном пространстве.
Vielleicht kann ich dasselbe Spiel spielen und die elektromagnetische Kraft mittels Verzerrungen und Krümmungen beschreiben. "Может я смогу воспользоваться тем же приемом и описать электромагнитные взаимодействия с помощью деформации и искривления".
Manche schlagen vor, die Kontrolle über den Luftraum sollte dem Präzedenzfall des elektromagnetischen Spektrums folgen. Некоторые считают, что управление небом следует подчинить прецедентному праву, как это сделано в отношении спектра электромагнитных волн.
Die elektromagnetische Kraft, die Kraft, die uns zusammenhält, wird immer stärker, je höher die Temperaturen steigen. Таким образом электромагнитное взаимодействие, которое держит нас вместе, усиливается, чем выше температуры.
Sie können - was ich getan habe - Michael Persingers Gotthelm aufsetzen, der Ihren Temporallappen mit elektromagnetischen Wellen beschießt. Можно также использовать = что я и сделал - Божественный Шлем Майкла Персингера который бомбардирует височные доли электромагнитными волнами.
Es sind in der Tat nicht alle Teilchen und nicht alle Materialien, die mit dem elektromagnetischen Feld interagieren. На самом деле, не все частицы и не все материалы взаимодействуют с электромагнитным полем.
Die Analogie mit dem elektromagnetischen Feld ist erneut hilfreich, um die Beziehung zwischen dem Higgs und der Masse zu erklären. Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !