Exemples d'utilisation de "enden" en allemand
Traductions:
tous1507
конец1125
окончание139
заканчивать55
завершаться29
оканчиваться22
кончаться9
край8
кончать5
исход4
кончина2
оконечность1
скончание1
autres traductions107
Derartige Überinvestitionen enden unvermeidlich im Zusammenbruch.
Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху.
Niemand kann voraussagen, wann der Krieg enden wird.
Никто не может предсказать, когда закончится война.
Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг.
Ich möchte mit meiner Vision für Afrika enden.
Напоследок я хочу поделиться с вами моим видением будущего Африки, понимаете?
Unsere Sonne hingegen wird nicht als Schwarzes Loch enden.
Наше Солнце не превратится в черную дыру.
Aber der Wandel darf nicht an dieser Stelle enden.
Но процесс трансформации не должен останавливаться на достигнутом.
Sie fallen auseinander, sie zerfallen und sie enden hier.
они разлагаются, разрушаются, и попадают в конечном итоге сюда.
Die Geschichte, mit der ich enden möchte, ist diese.
Я хотел бы завершить выступление следующей историей.
Spekulationsblasen enden nicht wie eine Kurzgeschichte, ein Roman oder Theaterstück.
Спекулятивные пузыри не заканчиваются, как короткий рассказ, роман или игра.
Doch enden nicht alle langjährigen Diktaturen mit Zerfall und Verwüstung.
Однако, не все многолетние диктатуры заканчиваются дезинтеграцией и хаосом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité