Exemples d'utilisation de "enorme" en allemand

<>
Dieser strukturelle Wandel hat enorme praktische Bedeutung. Этот структурный сдвиг имеет огромное практическое значение.
Schröder schien nicht die enorme symbolische Bedeutung zu begreifen, die sein Partner dieser Frage beimaß. Шредер же, по всей видимости, не осознал в полной мере огромное символическое значение, которое его партнер придавал этому вопросу.
Eine enorme Anzahl von Vielecken. Несметное количество полигонов.
Dies war eine enorme Offenbarung. Это было громадное открытие.
Ausgewachsene Männchen, eine enorme Belastung. Взрослые особи мужского пола - высокий уровень.
Wir haben enorme Gas- und Kohlevorkommen. У нас есть богатые запасы газа и угля.
Das gibt mir eine enorme Hoffnung. И это вселяет в меня огромную надежду.
Dies wiederum verleiht Thaksin enorme Popularität. В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
Asiens neue Schlagkraft eröffnet enorme Perspektiven. Новое влияние Азии является довольно многообещающим.
Der Welthandel ist durch enorme Ungleichgewichte geprägt. Мировая торговля крайне разбалансирована.
Einfache Maßnahmen können hier enorme Wirkung entfalten. Простые решения могут оказать значительное воздействие на температуру воздуха.
Leitwährungssysteme zeichnen sich durch enorme Trägheit aus. Мировые валютные стандарты обладают огромной инертностью.
Das halte ich für eine enorme Veränderung. Это, по моему мнению, - колоссальная перемена.
Mehr als 1000 Arten - eine enorme Vielfalt. Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие.
Esperanto ist eine enorme Erweiterung meines Horizonts. Эсперанто - это громадное расширение моего горизонта.
Es herrscht enorme Ungleichheit in der Welt. В мире существует чудовищное неравенство.
Dies hat enorme Konsequenzen für unsere Gesundheit. Это имеет огромные последствия для нашего здоровья.
China verfügt seit langem über enorme Überschüsse. Китай уже долгое время управляет высокими профицитами.
Er beherbergt noch immer enorme Öl- und Gasvorkommen. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
Der Bau dieser Brücke ist eine enorme Leistung Сооружение этого моста - это не стандартная работа
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !