Exemples d'utilisation de "entfernte" en allemand avec la traduction "удалять"

<>
Das ist jedoch nicht das am weitesten entfernte oder berühmteste Bild unseres Planeten. Но это не самая удалённая или знаменитая фотография нашей планеты.
Ein Gefäßchirurg entfernte den größten Teil der ersten Rippe von beiden Seiten meines Körpers. Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
Der 1400 Lichtjahre entfernte Nebel besteht aus Staubkörnchen, die zehn bis hundert Mal kleiner sind als gewöhnlicher Hausstaub. Туманность, удаленная на 1400 световых лет, состоит из частиц пыли, размеры которых от десяти до ста раз меньше, чем у обычной домашней пыли.
Jahrelang versuchte die Bush-Administration die Fakten vor der Öffentlichkeit zu verbergen, indem sie Hinweise auf den Menschen als Verursacher des Klimawandels aus offiziellen Regierungsdokumenten entfernte und sogar versuchte, einschlägige Kommentare führender Wissenschaftler der Regierung zu vertuschen. В течение нескольких лет администрация Буша пыталась скрыть факты от общественности, удаляя упоминания о антропогенных изменениях климата из правительственных документов и даже пытаясь замолчать высказывания ведущих ученых правительственных организаций.
So entfernen wir Krebs operativ. Так мы удаляем раковые опухоли.
Ich werde die Appendix entfernen. Я буду удалять червеобразный отросток.
Ich werde den Blinddarm entfernen. Я буду удалять червеобразный отросток.
Wie Asbest entfernt werden kann Как удалить асбест
Warum lasst ihr das nicht entfernen?" Почему вы не удалите эту гадость?"
Dieser Bewertungskommentar wurde von eBay entfernt Этот комментарий с оценкой был удален с еВау
Er wird auch heute noch entfernt. Его всё еще продолжают удалять сегодня.
Entfernen Sie das Haar mit einer Rasierklinge. Удалите волосы опасной бритвой.
Bild wurde auf Bitte des Eigentümers entfernt. Изображение удалено по просьбе владельца.
Beachten Sie bitte, dass hier unvollständige Sätze entfernt werden. Обратите внимание, что тут удаляют фразы, которые не являются законченными предложениями.
Dieser Stern ist also auch 50 Millionen Lichtjahre entfernt. Эта звезда тоже удалена на 50 миллионов световых лет.
Je mehr wir uns entfernen, desto schwächer wird der Klang. По мере удаления звук становится всё тише и тише.
Dies ist etwa 50 Millionen Lichtjahre entfernt, also eine unserer Nachbargalaxien. Эта галактика удалена примерно на 50 миллионов световых лет, галактика по соседству.
Man kann 90 Prozent des Wurzelapparats entfernen und die Pflanzen funktionieren weiterhin. Можно удалить 90% корневой системы, но растение будет продолжать функционировать.
Während der Operation ist es wichtig zu wissen, was zu entfernen ist. Итак, в хирургии важно знать, что именно необходимо удалить.
Ich habe also die Kamera entfernt Alle Webcams haben ein Mikrofon integriert. Всё что я сделал - удалил камеру - во всех вебкамерах есть встроенный микрофон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !