Exemples d'utilisation de "entwicklung" en allemand avec la traduction "разработка"

<>
· Die Entwicklung eines kooperativen Raketenabwehr- und Frühwarnsystems. · разработка совместных систем противоракетной обороны и раннего предупреждения;
Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung. навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
Er fördert Innovationen und stärkt Forschung und Entwicklung. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
2006 haben wir mit der Forschung und Entwicklung begonnen. Мы начали разработки в 2006 году.
Selbstverständlich erfordert eine derartige Politik erhebliche Investitionen in Forschung und Entwicklung. Очевидно, что подобная политика требует значительных инвестиций в исследования и разработки.
Diese Werte beeinflussen wiederum die Reinvestitionen in Förderung, Entwicklung und Instandhaltung. В свою очередь, это оказывает влияние на реинвестирование в разведку, разработку и эксплуатацию.
Natürlich ist die Entwicklung neuer Energietechnologien nicht allein Aufgabe der USA. Конечно, ответственность за разработку новых энергетических технологий лежит не только на Америке.
Darüber hinaus ist die Entwicklung neuer Produkte für das Risikomanagement nicht einfach. Вследствие этого разработка новых продуктов по управлению рисками - это нелегкий процесс.
Dies ist eine entscheidende Phase in der Entwicklung von Mittelstrecken- und Interkontinentalraketen. Это ключевой этап в разработке ракет средней дальности и межконтинентальных ракет.
Die öffentliche Investition wird sich auf Bildung und Forschung und Entwicklung konzentrieren. Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки.
Sollten Patienten und ihre Familien direkt in die Entwicklung der Klassifikationen einbezogen werden? Должны ли пациенты и их семьи быть напрямую вовлечены в процесс разработки классификаций?
Die Pharmaunternehmen argumentieren, dass es hoher Preise bedarf, um Forschung und Entwicklung zu finanzieren. Фармацевтические компании утверждают, что высокие цены необходимы для финансирования исследований и разработок.
Leider sind die Anreize des privaten Sektors zur Entwicklung neuer TB-Interventionen zu schwach. К сожалению, у частного сектора мало стимулов для разработки новых методов лечения туберкулеза.
Leider erfährt die Entwicklung einer solchen Impfung in der politischen Arena zu wenig Beachtung. К сожалению, подобным разработкам на политической арене уделяется слишком мало внимания.
Diese Tunnel sind berühmt, weil sie während der Entwicklung des Manhattan Projects genutzt wurden. Тоннели известны тем, что их использовали во время разработки Манхэттенского проекта.
Sie wissen, dass das der Funke der Idee und die Entwicklung nicht genug sind. что, как вы знаете, только идеи и ее разработки все-таки недостаточно.
Das heißt, es muss viel mehr in Forschung und Entwicklung kohlenstoffarmer Energieformen investiert werden. Это означает, что мы должны больше инвестировать в исследования и разработки, целью которых является разработка низко-углеродистой энергии.
Die Glaubwürdigkeit wird zudem durch gemeinsame Projekte wie die Entwicklung eines regionalen Raketenabwehrsystems erhöht. Авторитетность также растёт в результате совместных проектов, таких как разработка системы региональной противоракетной обороны.
Synthetische Biologie stellt leistungsfähige neue Instrumente für Forschung und Entwicklung in unzähligen Gebieten in Aussicht. Синтетическая биология открывает перспективу создания новых мощных инструментов для научных исследований и разработок в бесчисленных сферах.
Ein potenziell wichtiger Bereich ist hier die Entwicklung von Materialien, die über ein "Formgedächtnis" verfügen. Потенциально важной областью здесь является разработка материалов, способных "запоминать форму".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !