Exemples d'utilisation de "eröffnest" en allemand

<>
Warum eröffnest du kein eigenes Bankkonto?" Почему бы тебе не открыть собственный счёт?"
Es wird im April eröffnet. "Борьба слов" в Дублине, Ирландия, который был открыт Родди Дойлем и будет работать с апреля.
Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten. Перед тобой откроются новые возможности.
Sie eröffneten mir neue Welten. Они открывали мне новые миры.
Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten. Перед тобой откроются новые возможности.
Wie viele Schulen wirst du eröffnen? Сколько школ откроете?
Sie eröffneten also diesen Laden. В общем, они открылись.
Also habe ich eine Hotline eröffnet. И я открыл горячую линию,
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Und wir eröffnen so viel mehr Möglichkeiten. И тут мы открываем огромное количество возможностей.
Wir haben den Laden also eröffnet. Мы открылись.
Ich werde sie in drei Wochen eröffnen. Я открываю ее через три недели -
Europa eröffnet sich eine historische Gelegenheit. Перед европейцами открывается исторический шанс.
Vor diesem Hintergrund eröffnen Schwellenländer neue Horizonte. В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты.
Hier eröffnet sich uns also eine völlig neue Forschungsrichtung. Так что открывается целая новая область исследований.
Wir haben den ersten Abschnitt 2009 eröffnet. Первую секцию мы открыли в 2009 году.
Das ist eine weitere wunderbare Möglichkeit die sich eröffnet. Это еще одна чудесная возможность, которая открывается перед нами.
Diese Übereinkunft eröffnet ein neues Kapitel der Geschichte. Это соглашение открывает новую главу в истории.
Es ist ein Projekt, das nächste Woche eröffnet wird. Это сооружение, которое вот-вот откроется на следующей неделе, -
Vertrauen eröffnet den Weg zu einer engen Wechselbeziehung. Доверие открывает дорогу к тесным взаимоотношениям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !