Exemples d'utilisation de "erbauen" en allemand

<>
Es gab ungeheuer schwierige Momente beim Erbauen dieses Dings. Были невероятно сложные моменты при построении всей этой конструкции.
Wissen Sie, wir verbrachten eine Menge Zeit mit Ideenfindung und mit dem Erbauen einiger dieser Dinge. У нас ушла уйма времени на выдумывание и даже самостоятельное конструирование некоторых деталей.
Ich will, dass die Spieler diese Welt erbauen, mittels ihrer Vorstellungskraft, und diese dann von ihnen möglichst schmerzlos extrahieren. В каком-то смысле, я хочу, чтобы игроки создали в своём воображении целый мир, а потом воплотили его в реальность, и всё это максимально безболезненно.
Deshalb hat IBM kein Problem, seine Grundmauern auf verschiedenen Plattformen zu erbauen - und wenn sie nicht funktionieren, sie auch wieder zu verlassen. Вот почему IBM с легкостью закладывает основы на нескольких платформах - если они не работают, она отказывается от них.
Sie sind höchst reaktiv und äusserst formbar, und so haben Autisten möglicherweise die Fähigkeit Symphonien zu erbauen und zu lernen, welche für uns undenkbar sind. Эти колонки крайне реактивны и супер-пластичны, поэтому аутисты, по-видимому, способны создавать и узнавать симфонии, непостижимые для нас.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !