Exemples d'utilisation de "erhaltenen" en allemand avec la traduction "получать"

<>
Obwohl sie von der Folter wussten und von den dadurch erhaltenen Informationen profitierten, haben sie zu keiner Zeit auch nur den leisesten Protest eingelegt oder zumindest ein Signal der Missbilligung ausgesandt. хотя они знали о пытках и использовали в своих интересах информацию, полученную таким образом, они никогда не выражали ни малейшего протеста или даже неодобрения.
Berechnungen des Ifo-Instituts haben ergeben, dass der durchschnittliche Einwanderer in Deutschland nach Abrechnung aller Steuern und geleisteten Beiträge sowie der erhaltenen Transferleistungen und öffentlichen Güter jährlich 2.300 Euro netto bekommt. Согласно оценкам института ИФО один средний иммигрант, приезжающий в Германию, получает чистый доход в размере 2,300 евро, который складывается из уплаты налогов и выплат по социальному страхованию и получения дотаций и общественных благ.
Zahlbar nach Erhalt der Rechnung После получения счета
Hiermit erhalten Sie unser Rücknahmeangebot Настоящим Вы получите наше аннулирование предложения
Hast du den Brief erhalten? Ты получил письмо?
Gemeinsam erhalten Sie die Ergebnisse. Отец и мать вместе получают результаты.
Ich habe deinen Brief erhalten. Я получил твоё письмо.
"Haben Sie das Telegramm erhalten?" "Вы получили телеграмму?"
Dass wir einen Haupthändlerstatus erhalten Что мы получим статус главного торговца
- "Wir haben keinerlei Telegramm erhalten." - "Мы никакой телеграммы не получали".
sie konnten keine Bankkredite erhalten. Они не могли получить банковское финансирование.
Ich erhielt sogar Hass-Mails. Я даже получил несколько писем с угрозами.
Die Gewerkschaften erhielten größeren Einfluss. Профсоюзы получили большее влияние.
Und so erhalten wir dieses Ausgangsmaterial. Итак, мы получаем исходный материал.
So erhalten wir unsere erste Kartierung. После построения первой карты мы получили вот это.
Sie erhalten meine Bewertung in Kürze Вы вскоре получите мой отзыв
Sie können diese Grafik kostenlos erhalten. Вы можете получить этот график бесплатно.
Nachfolgend erhalten Sie eine kurze Übersicht В дальнейшем Вы получите краткую информацию
Ich habe deinen Brief gestern erhalten. Я получил вчера твоё письмо.
- "Nein, ich habe es nicht erhalten." - "Нет, не получил".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !