Exemples d'utilisation de "erinnere" en allemand

<>
Ich erinnere mich nicht daran. Я не помню это.
Und ich erinnere mich sofort: И я тут же вспоминаю:
Bitte erinnere mich, dass ich ihn morgen anrufe. Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил ему завтра.
Ich erinnere mich, dass ich sie vorher gesehen habe. Я припоминаю, что видел её раньше.
Ich erinnere mich nicht mehr. Я уже не помню.
An das hier erinnere ich mich gern. Вот об этом я вспоминаю с теплотой.
Stattdessen erinnere ich Sie an das, was uns BMI lehrt: Вместо этого я просто напомню вам о том, чему BMI нас учит.
Es ist ein mühseliger, schwieriger Sport, und ich erinnere mich nicht daran, gelächelt zu haben, zu keiner Zeit während dieses Sports. Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
Ich erinnere mich an nichts. Я ничего не помню.
Ich erinnere mich oft an meine glückliche Kindheit. Я часто вспоминаю своё счастливое детство.
Ich erinnere Sie ganz kurz an etwas, das Sie schon lange vergessen haben. Позвольте вам кратко напомнить о том, что вы наверняка давно забыли.
"Ich erinnere mich an durchschlagende Argumente. помню яростные споры.
Die erste Sache an die ich mich erinnere. Первое, что я вспоминаю.
Manchmal sagen mir Leute, ich sähe aus, als ob ich "Verkleiden" spiele oder dass ich sie an ihre Siebenjährige erinnere. Иногда люди говорят мне, что я словно играю в переодевания или что я напоминаю им их семилетних детей.
Ich erinnere mich, dass ich runterwollte. Я помню, мне хотелось уйти с моста.
Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn. Каждый раз, как я это вижу, я вспоминаю о нём.
Und ich erinnere mich, als ich die Schwimmbrille abnahm, an den puren Schock, als ich meine Hände ansah, weil meine Finger so stark geschwollen waren, dass sie wie Würste aussahen. Помню, как снял с лица очки и в изумлении уставился на руки, потому что пальцы у меня распухли так сильно, что напоминали сосиски.
Ich erinnere mich an Stalins Säuberungen. Я хорошо помню о сталинских чистках.
Von Zeit zu Zeit erinnere ich mich noch an sie. Время от времени я всё ещё вспоминаю о ней.
Erinnere dich meiner Worte, meine Liebe. Помни, что я сказал тебе, любимая.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !