Exemples d'utilisation de "ersatzteil" en allemand avec la traduction "запасная часть"
Sie benötigen ein Ersatzteil, aber Sie stellen fest, dass dieser Staubsauger nicht mehr hergestellt wird.
Вам нужна запасная часть, но вы понимаете, что выпуск техники Hoover был прекращён.
Können Sie sich vorstellen, online zu gehen - das geht in Wirklichkeit - und dieses Ersatzteil in einer Geometrie-Datenbank für dieses Auslaufmodell zu finden, seine Informationen, seine Daten herunter zu laden, und das Produkt wird für Sie in Ihrem Haus hergestellt, gebrauchsfertig, nach Ihrem Bedarf?
Можете ли вы представить себе выйти в Интернет - это реальность - и найти запасную часть в базе данных деталей этого изделия, выпуск которого был прекращён, загрузить эту информацию, эти данные и сделать дома изделие, готовое к использованию, по вашему требованию?
Wir benötigen dringend die in der Zeichnung kenntlich gemachten Baugruppen als Ersatzteile
Нам срочно требуются запасные части для узлов, обозначенных на чертеже
3D-Druck kann auch dazu genutzt werden, Ersatzteile aus dem Netz zu laden.
3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба.
Zumindest gelangen die Händler durch ihr geheimes Einverständnis an Benzin, Ersatzteile, Unterkunft und Führer.
По крайней мере, их договоренности позволяют торговцам наркотиками получать топливо, запасные части, убежище и гидов.
Und weil wir Ersatzteile aus Dingen herstellen können, können sich die Geräte quasi selbst produzieren.
По сути, так как мы можем создавать запасные части для вещей, машины буквально создают сами себя.
Wichtig wären für uns auch Ihre Preise für Verbrauchsmaterial und die Kosten für notwendige Ersatzteile
Для нас были бы важны также Ваши цены на расходный материал и затраты на необходимые запасные части
Allerdings ist es auch nicht irrational, wenn man etwas dagegen hat, dass der eigene Körper nach dem Tod für die Entnahme von Ersatzteilen dienen soll.
Но даже очень сильное желание того, чтобы ваше тело не растаскивали на запасные части после вашей смерти, отнюдь не является нерациональным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité