Exemples d'utilisation de "erschwinglich" en allemand
"Dienstleistungen sind nicht erschwinglich für arme Menschen."
"Услуги слишком дороги для бедного населения".
Mit erschwinglich meine ich nicht eine 40.000-Dollar-Limousine.
Доступность - не седан за $40000, согласны?
Unser Ansatz ist jedoch hochauflösend, erschwinglich und am wichtigsten - skalierbar.
Однако я использую сенсор высокого разрешения, дешёвый и, что, наверное, важнее всего, легко масштабируемый.
Daher sind sie für die Verwendung als Prothesen nicht all zu praktikabel, weil sie nicht erschwinglich sind.
Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Wir brauchen eine "nachhaltige Medizin", die für das staatliche Gesundheitswesen erschwinglich ist und auf Dauer allen offen steht.
Нам нужна "жизнеспособная медицина", которую могут себе позволить национальные системы здравоохранения, и которая обеспечивает справедливый доступ в долгосрочной перспективе.
Ähnlich wie bei Computer und fortgeschrittener Telekommunikation könnte auch sie für die Mehrheit in den Entwickelten Ländern erschwinglich werden.
Как это было с компьютерами и современными средствами телекоммуникации, большинство людей в развитых странах вскоре смогут себе это позволить.
Er glaubte, dass Menschen, die lesen können auch lesen würden, wenn man Literatur für sie erschwinglich und zugänglich macht.
Он считал, что те люди, которые могут читать, читали бы, если книги стали бы для них по карману и общедоступны.
Folglich ist eine AIDS-Behandlung nur für die wenigsten Afrikaner erschwinglich - auch wenn sie von einem Hersteller stammt, der Arzneimittel in Lizenz produziert.
Таким образом, мало кто из африканцев может оплатит лечение от СПИДа даже, если они поставляются непатентованными производителями.
In meinem 2007 erschienen Buch Cool It habe ich dargelegt, dass die vernünftigste Reaktion auf die Erderwärmung darin besteht, alternative Energietechnologien so kostengünstig zu machen, dass sie für die ganze Welt erschwinglich sind.
Как я доказывал в своей книге 2007 года "Остыньте" (Cool It), наиболее рациональный ответ на глобальное потепление заключается в том, чтобы сделать альтернативные энергетические технологии столь дешевыми, чтобы весь мир мог себе их позволить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité