Exemples d'utilisation de "erwachsene" en allemand

<>
Babies spielen, Kinder spielen, Erwachsene spielen. Новорожденные играют, дети играют, взрослые играют.
Aber das stimmt auch für Erwachsene. Но это верно и для взрослых.
Und jetzt bin ich eine erwachsene Frau. Сейчас я взрослая женщина,
Aber erwachsene Stammzellen sind nicht embryonale Stammzellen. Но взрослые клетки - это вам не эмбриональные клетки,
Aus Fett gewonnene Stammzellen sind erwachsene Stammzellen. Выведенные из жира стволовые клетки - это клетки взрослых,
Aber andere Erwachsene sagen unglaublich verletzenden Dinge. От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи.
Und nicht nur die Kinder, Erwachsene auch. И не только у детей, но и у взрослых.
Nur einhundert Erwachsene pro Jahr bekommen diese Krankheit. Только 100 взрослых в год получают такой диагноз.
Wir als Erwachsene nutzen diese Statistiken nicht mehr. Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику.
Wie bringt man Erwachsene dazu, Wein wirklich zu genießen? Как заставить взрослых наслаждаться вином?
Kinder wachsen heran und werden Erwachsene genau wie Sie. Дети вырастут и станут взрослыми, как вы.
Ich glaube Erwachsene sollten anfangen von Kindern zu lernen. Я думаю, взрослым следует начать учиться у детей.
Wir haben auch als Erwachsene Stammzellen überall in unserem Körper. В нашем организме есть ещё и взрослые стволовые клетки.
Aber was interessant war, der erwachsene Triceratops war auch schwammig. Но что интересно, взрослый трицератопс также имел губчатое строение.
Aber heutzutage gibt es nicht nur überarbeitete Erwachsene, nicht wahr? И, кстати, не только взрослые в наше время перерабатывают.
Diese Überlegung kann ebenso darauf angewandt werden, wie wir Erwachsene sehen. Эта аргументация также применима к тому, как мы относимся к взрослым.
Allzu oft werden aus Kindern, die in Armut aufwachsen, auch arme Erwachsene. Очень часто дети, росшие в бедности, остаются бедняками и став взрослыми.
Es ist nun aber so, viele Erwachsene stehen Rollenspielen ziemlich zögerlich gegenüber. Но, знаете, многие взрослые люди довольно неохотно участвуют в ролевой игре.
Ich bin traurig, dass wir einander niemals als Erwachsene kennen gelernt haben. Я разочарована в том, что мы никогда не общались как взрослые.
Was für Kinder und Erwachsene gilt, trifft auch auf internationale Institutionen zu. То, что верно для детей и взрослых относится и к международным институтам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !