Exemples d'utilisation de "ex-mann" en allemand
Eine meiner Lieblingsstudien belegt, dass je lieber ein Mann Hausarbeit macht, seine Frau ihn umso attraktiver findet.
Согласно одному из моих любимых исследований, чем больше муж хочет делать что-то по дому, тем привлекательнее он кажется жене.
Aber glücklicherweise lernte er diesen Mann kennen, Rodrigo Baggio, der Besitzer des ersten Laptops, der je in Brasilien gesehen wurde.
Добрый случай свел его с этим парнем, Родриго Бажио, владельцем первого лаптопа, появившегося в Бразилии.
In einem seiner Theaterstücke beschreibt Alexander Solschenizyn einen Mann, der im Sterben liegt und der zu denen, die um sein Bett versammelt sind, sagt:
В одной из своих пьес, Александр Солженицын изображает умирающего, который говорит собравшимся у его кровати:
Ich möchte hier einen Punkt machen, weil mein Mann hier im Raum ist.
Я бы хотела отдать должное моему мужу, он сейчас здесь.
Dies ist der Ort wo, als ich ein junger Mann war, manche Musik, die ich geschrieben hatte, zuerst gespielt wurde.
Перед вами помещение, где, во времена моей молодости, впервые исполнялась музыка, которую я писал
Ich ahnte nicht, dass dieser Mann mein Leben verändern würde.
И я совершенно не подозревала, что этот человек изменит мою жизнь.
Andererseits habe ich einen unangenehm schlanken und wahnsinnig gut aussehenden Mann.
С одной стороны, мой муж чертовски хорошо выглядит, он невероятно привлекательный.
Indem er Musik spielte und über Musik sprach, war aus diesem paranoiden, verwirrten Mann, der eben noch durch die Straßen von Los Angeles gezogen war, ein liebenswerter, gebildeter, ausgezeichneter, in Juilliard ausgebildeter Musiker geworden.
Исполнение музыки и разговоры о музыке трансформировали этого человека из психически неуравновешенного параноика, который бродяжничал по центральным улицам Лос-Анджелеса, в обаятельного, эрудированного, потрясающего музыканта, учившегося в Juilliard.
Was wäre, wenn meine Zimmergenossin von meinem nigerianischen Verleger Mukta Bakary wüsste, einem bemerkenswerten Mann, der seinen Job in einer Bank kündigte, um seinen Traum von einem eigenen Verlagshaus zu verwirklichen?
Что если бы моя соседка знала о моём нигерийском издателе по имени Мукта Бакарай, о замечательном человеке, который бросил свою работу в банке чтобы последовать за своей мечтой и создать издательство?
Der Herr auf diesem Bild ist ein Mann namens Joe Beery, der das Glück hat, der CIO eines Unternehmens namens Life Technologies zu sein.
Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири, и ему повезло быть директором по информационным технологиям компании Life Technologies.
Am nächsten Morgen, als sie wieder in die so genannte Klinik kommt, wartet ihre erste Patientin mit ihrem Mann auf sie.
На следующее утро, когда она приходит в так называемую клинику, ее первая пациентка ждет ее со своим мужем.
Also sagen wir, wir haben ein Labor, dass meint - Sie wissen schon, wir haben einen Cholesterinspiegel von 140 für einen Mann im Alter von 50.
Скажем, лабораторный анализ показал уровень холестерина в 140 единиц у мужчины возраста 50 лет.
Ich muss dazu sagen, dass ihr Mann sie dabei von Anfang an unterstützt hat.
Должна заметить, что её муж поддерживал её с самого начала.
Sie wurde jeden Tag von ihrem Mann geschlagen, der arbeitslos war.
Её безработный муж бил её каждый день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité