Exemples d'utilisation de "experimentiert" en allemand

<>
Auch mit Affen wurde herum experimentiert. Похожая работа была также проделана с обезьянами.
Brasilien hat einmal mit einem Minister für Entbürokratisierung experimentiert. Когда-то Бразилия провела эксперимент по введению поста министра по делам разбюрократизации.
Die Muslime haben schon mit den meisten politischen Anschauungen der Moderne experimentiert: Мусульмане испробовали большинство современных политических идей:
Und Mikrodarlehensgeber Kiva.org experimentiert jetzt mit dem Crowdsourcing von kleinen und mittleren Darlehen. Kiva.org, выдающий микрокредиты, сейчас переживает краудсорсинг в сфере малых и средних займов.
Gelegentlich hat Amerika mit der Ideologie des freien Marktes und mit Deregulierung experimentiert - mitunter mit katastrophalen Folgen. Изредка Америка позволяла себе эксперименты с идеологией свободного рынка и дерегулирования - и иногда это приводило к опасным последствиям.
Während der letzten zwei Jahrzehnte hat die nordkoreanische Führung mit minimalen "Reformen" experimentiert, nur um sie schnell wieder aufzugeben. В течение последних двух десятилетий лидеры Северной Кореи проводили некоторые эксперименты с минимальными "реформами", но быстро от них отступали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !