Exemples d'utilisation de "extreme" en allemand avec la traduction "крайний"
Eine spürbare Folge ist die extreme Preisvolatilität.
Одним из очевидных последствий этого является крайняя неустойчивость цен.
Führt extreme Armut zu Gewalt und letztlich zur Revolution?
Действительно ли крайняя бедность порождает насилие и в конечном счете революцию?
Auch extreme Hitze schränkt das Überleben der Mücken ein.
Крайне высокая температура также ограничивает выживание комаров.
Und beide Extreme in dieser Diskussion sind einfach falsch.
но обе крайние точки зрения просто неправильны.
Die extreme Rechte zeigt mit dem Finger auf die Einwanderer.
крайне правые винят во всем иммигрантов.
Dies ist der Grund, warum die extreme Linke antieuropäisch eingestellt ist.
Это делает движение крайне левых антиевропейским в своей сущности.
Im Augenblick können extreme Nationalisten und Anhänger Milosevics ein Hochgefühl empfinden.
На данный момент крайние националисты и сторонники Милошевича могут чувствовать себя победителями.
Auch die extreme Linke, die insgesamt sechs Präsidentschaftskandidaten aufgestellt hatte, wurde politisch vernichtet.
Подобным образом, крайне левые, которые вместе выдвинули шесть кандидатов в президенты, были в политическом плане уничтожены.
Das sind zwar etwas extreme Beispiele, sie sind amüsant und man lacht darüber.
Все это уже, конечно, крайние случаи хотя звучат весело - можно посмеяться.
Doch welche Alternative zum Kapitalismus diese extreme Linke tatsächlich anstrebt, weiß keiner so genau.
О том, какие альтернативы капитализму в действительности может представлять собой настолько крайне левое движение, можно только догадываться.
Dennoch müssen bei dieser Frage mehr als nur extreme Fälle des moralischen Verfalls berücksichtigt werden.
Но ответ на этот вопрос определяется не только крайними случаями морального срыва.
Die extreme Rechte in den USA weist viele Gemeinsamkeiten mit ihren populistischen europäischen Entsprechungen auf.
В США крайние правые имеют много общего с европейскими популистами.
Erstens glauben diejenigen, die extreme Ansichten vertreten, dass wir schwach sind, und das macht sie stark.
Во-первых, те, кто придерживаются крайних взглядов, уверены, что мы слабые, и это дает им силы.
Die extreme Rechte hegt noch immer ein gewisses Maß an nostalgischer Sympathie für die Franco-Diktatur.
Существует определенная степень ностальгии по диктаторскому режиму Франко со стороны крайне правых.
Die Junta möchte zeigen, dass ihre Aktionen unberechenbar sind und sie bereit ist, extreme Gewalt anzuwenden.
Хунта хочет, чтобы ее действия оставались непредсказуемыми, и хочет продемонстрировать свою готовность прибегать к крайнему насилию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité