Exemples d'utilisation de "fähigkeit" en allemand avec la traduction "способность"
die Fähigkeit, universell bewunderte Werte zu verkörpern.
Барак Обама, какие бы смешанные чувства не вызывали его свершения как президента США на данный момент, стремится изменить имидж Америки и вернуть ей былой характерный актив - её способность воплощать всеобще признанные ценности.
Sie haben diese erstaunliche Fähigkeit zur Selbstregeneration.
Саламандры имеют удивительные способности к регенерации.
Und wir alle haben die Fähigkeit, Spiellust anzuzeigen.
И у всех нас есть способности к игровым сигналам.
Ziel sollte sein, diese Fähigkeit schaffen zu helfen.
Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
"Es ist die Fähigkeit der Frauen, Kinder zu gebären."
"Это её способность производить детей на свет."
ihre Fähigkeit, Geschichten zu erzählen in diesem Alter - Vorschule.
Снимок напоминает мне об её воображении и умении рассказывать истории, о способности кудесничать в том, дошкольном возрасте.
Unsere Fähigkeit, schnelle Reaktionstruppen einzusetzen, muss auch gestärkt werden.
Наша способность развертывать силы быстрого реагирования также нуждается в укреплении.
Sie hat die erstaunliche Fähigkeit beliebige Hindernisse zu überwinden.
У нее есть удивительная способность преодолевать любые препятствия.
Es ist die Fähigkeit eines Landes, Institutionen zu vernetzen.
Это скорее его способность объединять усилия ведомств.
· Eine gut ausgeprägte Fähigkeit, rasch auf Veränderungen zu reagieren.
· Высокая способность быстро реагировать на изменения.
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit jede beliebige Schwierigkeit zu bewältigen.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Meine Fähigkeit zu denken und zu schreiben sind nicht betroffen.
Моя способность думать и писать не пострадала,
Sie besitzt die bemerkenswerte Fähigkeit jede beliebige Schwierigkeit zu meistern.
У нее есть замечательная способность преодолевать любые трудности.
Wir wissen wirklich äußerst wenig über unsere Fähigkeit zur Kreativität.
Да, мы знаем очень мало о нашей способности к творчеству.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité