Exemples d'utilisation de "fällen" en allemand avec la traduction "случай"

<>
In beiden Fällen werden Parlamente entbehrlich. В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен.
In manchen Fällen werden sie geschlossen. В некоторых случаях их закрывают.
Oder in komplizierteren Fällen einige Stunden. или в особо сложных случаях, за несколько часов.
Hier nun, was in zwei Fällen geschah. Вот что произошло в двух случаях.
Der Käuferschutz greift in den folgenden Fällen Защита клиентов распространяется на следующие случаи
In vielen Fällen hatten sie auch recht: Во многих случаях они были правы:
In manchen Fällen, könnte die Antwort lauten: В некоторых случаях ответ будет таким:
Und das stimmt in den meisten Fällen. И в большинстве случаев это действительно так.
Deshalb funktionieren sie in so vielen Fällen. Вот отчего она действенна во многих случаях.
In den meisten Fällen ist das jedoch unmöglich. Но в большинстве случаев это невозможно.
Und in vielen Fällen besteht dabei keine Lieferkette. И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе.
In solchen Fällen löschen es die Admins einfach. В подобных случаях администратор просто удалит страницу.
Die muslimische Geschichte ist voll von solchen Fällen. Мусульманская история богата такими случаями.
In manchen Fällen bedeutet dies wohl viel länger. В некоторых случаях это означает значительно больше времени.
In diesen Fällen sind häufig Frauen die Opfer. В этих случаях женщины часто становятся жертвами.
In beiden Fällen würde die Demokratiebewegung nicht sterben. В обоих случаях, однако, демократическое движение бы не умерло.
In beiden Fällen war es ein Stück Papier. В обоих случаях это был клочок бумаги.
In beiden Fällen war das Schuldenniveau irgendwann unhaltbar. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Man darf diese Regel nicht in allen Fällen anwenden. Не следует применять это правило во всех случаях.
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig. Тест дает верный результат в 99и процентах случаев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !