Exemples d'utilisation de "flaschen" en allemand
Mit der Zeit wurden wir ein bisschen besser, und wir dachten uns diesen futuristischen Aufbau aus, mit vier Flaschen und fünf Druckminderern, genau den richtigen Gasmischungen und dem ganzen Pipapo.
Со временем мы постепенно прогрессировали, и в итоге получилось вот такое сложно выглядящее устройство, с четырьмя баллонами с дыхательной смесью и пятью регулирующими вентилями, которые смешивают газы в нужных пропорциях и обеспечивают все остальные нужные процессы.
Beachten Sie, dass diese Flaschen hier die Verschlusskappen besitzen.
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки.
Dieses hier arbeitet gerade mit dem in den Flaschen gespeicherten Wind.
Эта конструкция работает за счёт припасённого в бутылках ветра.
Die Flaschen können zusammengesteckt werden, und man kann damit verschiedene Strukturen, verschiedene Formen zusammenbauen.
Бутылки соединяются вместе, и вы можете создать разные фигуры, разные формы.
Hier ist eine Sammelstelle für Flaschen auf einer abgelegenen Insel vor der Küste von Niederkalifornien.
Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния.
Er benutzt winzige Flaschen aus getöntem Glas, er füllt das Olivenöl mit einem Edelgas ab.
Он использует специальные бутылки с затемненным стеклом, он запечатывает масло в бутылки с помощью инертного газа.
Und er betrachtet etwas wirklich absolut Absurdes, und zwar Flaschen mit Evian-Wasser auf dem Tisch.
И смотрит на что-то по-настоящему нелепое, а именно на бутылки воды Эвиан на столе.
Bill Koch ist ein Milliardär aus Florida der vier der Jefferson Flaschen besitzt, und er wurde argwöhnisch.
Билл Кок - флоридский миллиардер, владелец четырех бутылок Джефферсона он начал кое-что подозревать
Es gibt jetzt reichlich Beweise, dass Hardy Rodenstock ein Betrüger ist, und dass die Jefferson Flaschen Fälschungen waren.
Сейчас есть четкие доказательства, что Харди Роденсток был мошенником а бутылки Джефферсона - подделками.
Flaschen aus Polyethylen-Terephthalat würden ansonsten im Salzwasser versinken und nicht so weit von der Zivilisation entfernt auftauchen.
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации.
Und natürlich benötigt dieser neue Wein auch neue Flaschen, wenn wir die Lebhaftigkeit und Dynamik dieser Idee einfangen möchten.
И конечно же, это новое вино требует новых бутылок, если мы хотим поймать живость и динамизм этой идеи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité