Exemples d'utilisation de "fliegen" en allemand avec la traduction "пролетать"
Traductions:
tous372
летать121
муха53
лететь50
пролетать27
полететь19
полет18
долетать3
управлять3
залетать3
управляться2
нестись1
autres traductions72
Wir können über Berge, Vulkane, Einschlagkrater fliegen.
Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Sie fliegen 65.000 km in weniger als einem Jahr.
Они в состоянии пролететь 65 тысяч км меньше чем за год.
Und es macht Spaß durch Herr Beckett's Auge zu fliegen.
Это забавно, пролететь через глаз мистера Бэккета.
Dies ist alles in 3D und natürlich kann man durch die Punktwolke fliegen.
Апплодисменты Разумеется, все это 3D можно пролететь через облако точек
Sehr geringe Reichweite und sehr schwach, also fliegen sie einfach durch Sie hindurch.
Действует на очень коротких расстояниях и очень слабо, поэтому частицы просто пролетают сквозь вас.
Wir decken hunderte von Meilen ab, und wir fliegen etwa 700 km/h schnell.
Мы преодолеем сотни километров, пролетев со скорость около 700 км/ч.
Wir sind bereit, damit auf dem Mars zu fliegen und die Lehrbücher über den Mars neu zu schreiben.
Мы готовы пролететь над Марсом, переписать его историю.
Und so hält gewissermaßen unser Glück an, aber wissen Sie, ein anderer wild lebender Vogel könnte jederzeit vorüber fliegen.
Итак, в этом смысле, удача от нас не отвернулась, но знаете, мимо может пролететь другая дикая птица.
Bruce Wayne sieht im Schlafzimmer eine große Fledermaus über seinem Kopf fliegen und sieht das als Omen zu Batman zu werden.
Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена.
Wir fliegen immer wieder drum herum, und Sie werden ab und zu sehen, wie zwei Filamente aufeinandertreffen und einen großen Galaxienhaufen bilden.
Мы пролетаем и вам видно как местами пара волокон пересекается, создавая большие скопления галактик.
Auf 30.000 Metern fliegt natürlich kein Flugzeug.
На высоте 30 километров никакой самолёт не пролетит.
Als wir über die Sahara und Indien flogen, waren es schöne Ferien.
Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
Als serbische Kampfjets bedrohlich tief über Sloweniens Atomkraftwerk flogen, verschonten sie den Reaktor.
Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
Und ich flog über eine Lagune mit einem Hai darin, und an diesem Tag entstand meine Bildergeschichte über den Hai.
Я пролетал над лагуной с акулой, и это был день, когда родился мой комикс об акуле.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité