Exemples d'utilisation de "fokus" en allemand
Also haben wir dieses Fokus Diagramm gemacht.
Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы.
Frankreich und der Rest Europas im Fokus der Investoren.
Франция и остальная Европа в настоящее время - в центре внимания инвесторов.
Er hört den Wirtschaftswissenschaftlern zu, aber sein Fokus liegt woanders.
Он прислушивается к мнению ученых-экономистов, но его деятельность направлена в другом направлении.
Das Millennium-Entwicklungsziel Nummer drei legt den Fokus auf Mädchen.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках.
Dschalili hatte innerhalb des Landes kaum im Fokus der Öffentlichkeit gestanden.
Джалили не был яркой фигурой в своей стране.
Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen.
Я добавил немного сегодняшних наслаждений, добавил внимания к позитивному прошлом.
Europas hartnäckiger Fokus auf Sparmaßnahmen resultiert aus einer Fehldiagnose seiner Probleme.
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем.
Schulen werden zu größerem Fokus auf Mathematik, Rechtschreibung und Grammatik angehalten
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике
Entscheidungen formen das Schicksal, haben wir gesagt, was mein Fokus heute ist.
Мы говорили, что решения формируют судьбу, и об этом я хочу поговорить здесь.
Genau jetzt, du musst dich entscheiden, worauf du den Fokus setzen willst.
Прямо сейчас вы должны решить, на чем вы сосредоточитесь.
Andere haben ihren Fokus im Gesundheitswesen, im Tourismus, im Ingenieurswesen oder anderen Gebieten.
Другие школы специализируются в медицине, туризме, в технических и других предметах.
Wieso fühle ich mich durch diesen ganzen Fokus auf Sicherheit so viel unsicherer?
Почему же все это внимание на безопасности создало у меня ощущение еще большей небезопасности?
Ich bin ein kreativer Technologe, und der Fokus meiner Arbeit liegt auf öffentlichen Einrichtungen.
Я креативный технолог и специализируюсь на публичных инсталляциях.
Die Augenbrauen machen so, die Augen verlieren den Fokus und der Mund steht offen.
Брови вот такие, взгляд не сфокусирован, и рот открыт.
Rasiermesserscharfen Fokus in einem solchen Ausmass, dass ich wenige Woche nach der Operation tanzte.
Я так сфокусировалась на цели, что танцевала уже по истечении нескольких недель после операции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité