Exemples d'utilisation de "forscher" en allemand avec la traduction "исследователь"

<>
Traductions: tous214 исследователь137 слишком2 autres traductions75
Wie Forscher Sie auf Facebook beobachten Как исследователи изучают вас на Фейсбуке
Allerdings hatten die Forscher ihnen Drahtstücke hingelegt. Но исследователи дали им куски проволоки.
Unser Forscher begleitet ihn zu einer kostenlosen Klinik. Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Sie weiß, was unser Forscher mit "globaler Erwärmung" meint. Она знает, что наш исследователь подразумевает под "глобальным потеплением".
Forscher nutzen diese Fähigkeit und konstruieren zwei künstliche Brustwarzen. Исследователи использовали этот факт, сделав два резиновых соска таким образом,
Heute sitzen 40% der weltweiten Forscher in den Schwellenmärkten. Сегодня в развивающихся странах работают 40% исследователей мира.
Im Laufe des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln. В ходе реализации проекта исследователь будет развивать аналитические методы.
Die Titelstory dreht sich um die großen zeitgenössischen Forscher. И там была заглавная статья о великих исследователях нашего времени,
Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln. В течение срока действия проекта исследователи будут развивать аналитические методы.
Nun, Forscher haben Milliarden von Steuergeldern ausgegeben, um genau das herauszufinden. Исследователи тратят миллиарды из ваших налогов, чтобы выяснить это.
Die Forscher untersuchten die medizinische Versorgung der Frauen über sieben Jahre. Исследователи проследили медицинский путь женщин за семь лет.
Nach der Tragödie dieses Sommers wollten Forscher mehr über diese Menschen herausfinden. После летней трагедии исследователи захотели узнать больше об этих людях.
Wahrscheinlich wird jeder Forscher seine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens entwickeln. Наверное, каждый исследователь будет развивать свою собственную теорию для объяснения этого явления.
Vor diesem Hintergrund arbeiten Forscher an der Entwicklung besser ausgereifter papiergestützter Tests. С учетом этого исследователи работают над созданием более изощренных индикаторных тестов.
Die Aufgabe der Forscher besteht darin, die Bedeutung all dieser Daten herauszufinden. Задача исследователей заключается в поиске значения всех этих данных.
Die Forscher hoffen, dass sie der FDA bald ihre Studien vorlegen können. исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом.
Heute wissen wir, dass die Forscher in Seoul die ganze Sache fingierten. Теперь мы знаем, что сеульские исследователи всё это выдумали.
Sie wurden von dem Forscher David Matsumoto in Kalifornien zu Tage gebracht. Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
Andere Forscher wenden das gleiche Prinzip auf höhere Ebenen des Gehirns an. Другие исследователи полагают, что такой же принцип свойственен более высоким уровням головного мозга.
Dabei sind die Forscher eifrig bemüht, nationale, ethnische und rassische Biodatenbanken zu nützen. Здесь исследователи с готовностью используют национальные, этнические и расовые базы биоданных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !