Exemples d'utilisation de "frei" en allemand
Ägypten vereidigt ersten frei gewählten Präsidenten
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
Sie ist frei zugänglich, jeder kann rein und die Daten runterladen.
Доступ к ней открытый - можно свободно зайти и скачать любые данные.
Die USA waren das einzige Land, das seine Geldpolitik frei bestimmen konnte.
США были единственной страной, которая могла свободно определять свою собственную денежную политику.
Wenn sich Kapital frei bewegen kann, wird das Wechselkursmanagement um einiges schwieriger.
Поддержание курса обмена валюты на одном уровне становится сложной задачей, когда капитал может свободно появляться и исчезать по своему усмотрению.
frei bewegen, würde die Konzentration an qualifizierten Arbeitskräften in den reichsten Ländern höchstwahrscheinlich steigen.
могли свободно перемещаться из одной страны в другую, концентрация таланта в богатых странах скорее всего возросла бы.
Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
Выскажите мне откровенно и свободно, что Вам не нравится в моём предложении?!
Und das bedeutete, dass Ausländer laut Abkommen, Erlaubnis hatten, frei in China zu handeln.
Как было сказано в договоре, иностранцы могли свободно торговать в Китае.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité