Exemples d'utilisation de "gaddafi" en allemand avec la traduction "каддафи"

<>
Neben Sarkozy steht Gaddafi, der idealtypische Schurke. По ту сторону от Саркози - Каддафи, идеальный злодей.
Die Ruinen abräumen, die Gaddafi hinterlassen hat Восстановление из руин после Каддафи
Sarkozy, Gaddafi und dem Kontext einer allgemeinen arabischen Revolution. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
Gaddafi hat sich ein Netzwerk an Chancen zunutze gemacht. Каддафи воспользовался цепочкой благоприятных возможностей.
Diese Aufgaben ließen wenig Spielraum, die Zeit nach Gaddafi zu planen. Эти задачи оставляли мало ресурсов для планирования Ливии после Каддафи.
Aber Gaddafi hat sich mit seiner eigenen Taktik ins Abseits manövriert. Но тактика Каддафи ограничила его выбор.
"Irgendwer, nur nicht Gaddafi", meinte ein Mann in Tobruk zu mir. "Кто угодно, кроме Каддафи", - сказал мне один человек в Тобруке.
Infolgedessen haben sie keine kohärente Vision für ein Libyen nach Gaddafi artikuliert. Как результат, они не озвучили четкого видения Ливии после смещения Каддафи.
und Sintan, wo Gaddafis Sohn, Saif al-Islam Gaddafi, im Gefängnis sitzt. и Дзинтана, где томится в заключении сын Каддафи Саиф аль-Ислам аль-Каддафи.
Stammesloyalitäten werden eine Schlüsselrolle spielen, wenn Gaddafi in den nächsten Tagen besiegt wird. Племенные пристрастия будут играть ключевую роль, если Каддафи потерпит поражение в ближайшие дни.
Da er nicht über die nötigen Produktionsanlagen verfügte, wollte Gaddafi die Bombe kaufen. Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её.
Die Saga begann kaum ein Jahr nachdem Gaddafi 1969 König Idris gestürzt hatte. Эта история началась ещё в 1969 году, когда Каддафи сверг короля Идриса.
Man darf Gaddafi nicht in dem Glauben belassen, er könne sein Volk ungestraft abschlachten. Каддафи нельзя разрешить думать, что он может безнаказанно устроить кровавую расправу над своими людьми.
Statt den libyschen Herrscher Oberst Muammar Gaddafi zu ächten, empfing er ihn in Kairo. Вместо того чтобы подвергнуть остракизму ливийского лидера, полковника Муаммара Каддафи, Мубарак приветствовал его в Каире.
Die Golfstaaten, deren Bürger nicht in Libyen arbeiten, waren die ersten, die Gaddafi verurteilten. Страны Персидского залива, граждане которых не работали в Ливии, были первыми, кто осудил Каддафи.
Auch Libyens Staatschef Muammar Gaddafi könnte von seinem Sohn Seif el Islam beerbt werden. Подобным образом, преемником ливийского Муаммара Каддафи может стать его сын Сейф аль Ислам.
Während Gaddafi also Terroristen an Mubarak auslieferte, wies der ägyptische Präsident entsprechende amerikanische Ansinnen zurück. В то время как Каддафи передавал террористов Мубараку, президент Египта отклонял американские просьбы сделать то же самое.
Acht Jahre später fand Gaddafi im Würgegriff amerikanischer Predator-Dronen und französischer Luftschläge den Tod. Восемь лет спустя, после выслеживания американским беспилотником Predator и авиаударов французских ВВС, Каддафи нашел свою гибель.
Und Gaddafi stand Mubarak bei der Unterdrückung islamistischer Bedrohungen des ägyptischen Regimes eifrig zur Seite. И Каддафи был готов помогать Мубараку усмирять угрозы исламистов египетскому режиму.
Und die internationale Verurteilung der Gräueltaten von Gaddafi heute kam schnell, uneingeschränkt und so gut wie einstimmig. Также международное осуждение злодеяний Каддафи сегодня было быстрым, ярко выраженным и эффективно единогласным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !