Exemples d'utilisation de "ganzen" en allemand avec la traduction "целый"

<>
Er aß den ganzen Apfel. Он слопал целое яблоко.
Der Nordwind blies den ganzen Tag. Северный ветер дул целый день.
Er hat den ganzen Tag verschlafen. Он проспал целый день.
Er hat den ganzen Tag geschlafen. Он проспал целый день.
Wir haben einen ganzen Notfallraum eingerichtet. Мы оборудовали целую комнату для неотложной помощи.
Es hat den ganzen Tag ununterbrochen geregnet. Целый день беспрерывно лило.
Es gibt einen ganzen Zoo von Teilchen. Тут целый зоопарк субатомных частиц.
Und vermutlich auch einen ganzen Haufen Bäume. И скорее еще целая куча деревьев в придачу.
Und im Großen und Ganzen ein Erfolg. И в целом, я доволен своим успехом.
Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. Мы провели на пляже целый день.
Im Großen und Ganzen hat das nicht funktioniert. В целом, результата это не дало.
Es hat im Großen und Ganzen nicht funktioniert. В целом, это ни к чему не привело.
Sie fühlen sich nicht als Teil des großen Ganzen. Они не чувствуют себя частью большого целого.
Im Großen und Ganzen ist die Lage nicht hoffnungslos. В целом, положение не является безнадёжным.
Gestern ist Tom den ganzen Tag zu Hause geblieben. Вчера Том целый день просидел дома.
Sie lief den ganzen Tag nur in ihrer Unterwäsche herum. Целыми днями она ходила только в нижнем белье.
Sie erhalten ein Modell, das aus der ganzen Erde entsteht. Вы постепенно получаете модель целой планеты.
dass jedes Teilstück dessen Ganzen repräsentiert - lediglich in kleinerem Maßstab. каждая часть подобна целому, но меньшего размера.
Dieser Mann ist wichtig wegen einer ganzen Reihe von Gründen. Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин.
Tom, der den ganzen Tag gearbeitet hatte, wollte sich erholen. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !