Exemples d'utilisation de "geänderten" en allemand avec la traduction "изменять"

<>
Durch die Wiederholung des geänderten Kommentars hoffte man, die Meinung der Massen zu Gunsten des Kriegs zu verschieben. Была надежда, что повтор измененных комментариев должен был повернуть общественное мнение в сторону войны.
Da die Auswirkungen des Klimawandels global sind, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die ganze Welt spezielle Maßnahmen zur Anpassung an die geänderten Verhältnisse ergreift. Поскольку изменение климата имеет глобальные последствия, очень важно, чтобы весь мир принял общие меры, направленные на то, чтобы к нему приспособиться.
Ich möchte also einen komplett erneuerten, geänderten Mathematiklehrplan sehen, von Grund auf neu aufgebaut, auf die Verwendung von Computern gestützt, Computer die jetzt fast allgegenwärtig sind. Мне бы хотелось увидеть полностью обновленную, измененную программу обучения математике, от начала до конца, построенную на компьютерных технологиях, на тех, которые окружают нас сегодня повсюду.
Aufgrund dieser geänderten Strategie - und der Tötung einer südkoreanischen Touristin im nordkoreanischen Kumgang-Gebirge - ist der offizielle Dialog zwischen Nord- und Südkorea seit ein paar Monaten ausgesetzt. В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
Geändert freilich hat sich wenig: Однако никаких существенных изменений не произошло:
Sie hat die Regeln geändert. Она изменила правила.
Diese Situation muss geändert werden." Это надо изменить".
Er hat einige Wörter geändert. Он изменил несколько слов.
Kann etwas davon geändert werden? Можно ли их изменить?
"Wir haben unseren Traum geändert. "Мы изменили свою мечту.
Der Frachtcontainer hat alles geändert. Грузовой контейнер изменил все.
Dazu müssen Sie Gesetze ändern. Чтобы это осуществить, необходимо изменить закон.
Das muss der IWF ändern. МВФ должен это изменить.
Das müssen wir unbedingt ändern. Знаете, нам надо изменить это.
Ich möchte meine Buchung ändern. Я хочу изменить заказ.
Und wir müssen dies ändern. И мы должны изменить это.
Also ändern wir die Metapher. В таком случае, мы можем изменить метафору.
Möchten Sie Ihre Bestellung ändern Хотите ли Вы изменить Ваш заказ?
Auch das muss sich ändern. Это тоже необходимо изменить.
Eine Klimaveränderung jedoch ändert alles. Но изменение климата все меняет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !