Exemples d'utilisation de "geöffnet" en allemand

<>
Das Tor ist jetzt geöffnet. Ворота сейчас открыты.
Jede einzelne kann geöffnet werden. Любая из них может быть открыта.
Das sieht okay aus, hier haben sie den Schädel dieser Frau geöffnet, und hier sind sie reingegangen. и я вижу, что вот здесь череп был вскрыт, а здесь произошло проникновение внутрь.
Bis wann haben Sie geöffnet? До какого времени вы открыты?
Massengräber werden ausgehoben und Folterkammern geöffnet. Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Tom hat den Kühlschrank geöffnet. Том открыл холодильник.
Das Gerät wurde von Ihnen unsachgemäß geöffnet Прибор был открыт вами не надлежащим образом
Warum Europas Grenzen geöffnet werden sollen Повод открыть границы Европы
Die Mauer wäre geöffnet, nicht durchbrochen worden. Она была бы открыта, но не проломана.
Und dann habe ich meinen Schirm geöffnet. И затем я открыл-таки свой парашют.
Das Geschäft hat den ganzen Tag geöffnet. Магазин открыт в течение всего дня.
Wir befürchten, dass man die Kisten geöffnet hat Мы опасаемся, что ящики открыли
Die Tür wird vom Wind geöffnet und geschlossen. Дверь открывается и закрывается от ветра.
Meine Freunde haben mir die Augen dafür geöffnet. Мои друзья открыли мне на это глаза.
Der Supermarkt ist von Montag bis Samstag geöffnet. Супермаркет открыт с понедельника по субботу.
Aber für TED Leute können sie geöffnet werden. Но для людей TED их можно открыть.
Und ich glaube der Flügel ist geöffnet, ist offen. И я думаю, крыло открыто, крыло открыто.
Einige Länder haben ihre Märkte für Importe geöffnet; Некоторые страны открыли свои рынки импорту;
Würde diese Grenze geöffnet, wäre dies Ausdruck normaler regionaler Beziehungen. Открытие этой границы означало бы создание нормальной региональной окружающей обстановки.
Ich jedenfalls habe meine Flasche Spumante noch nicht geöffnet. Я еще не открыла свою бутылку шампанского.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !