Exemples d'utilisation de "geöffnetem" en allemand
Traductions:
tous501
открывать313
открываться156
раскрываться19
раскрывать6
вскрывать5
распахиваться2
Während der Vorbereitung der Expedition habe ich oft trotz eisiger Kälte bei geöffnetem Fenster geschlafen.
Во время подготовки экспедиции я, несмотря на мороз, часто спал с открытым окном.
Nach dem Öffnen im Kühlschrank lagern und schnell verbrauchen.
После вскрытия хранить в холодильнике и употребить в течение короткого времени.
Und wenn wir in eine Seite hineinzoomen möchten, können wir sie einfach öffnen.
И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
Nun, die andere Art des Fangschreckenkrebses ist der Schmetterer-Stomatopod, und diese Jungs öffnen Schnecken hauptberuflich.
Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток.
Diese Kamera war an ihm befestigt, während er fiel, bis sich sein Bremsfallschirm öffnete und ihn stabilisierte.
Это камера во время его падения, до раскрытия привязного аэростата, чтобы стабилизировать падение.
Das sieht okay aus, hier haben sie den Schädel dieser Frau geöffnet, und hier sind sie reingegangen.
и я вижу, что вот здесь череп был вскрыт, а здесь произошло проникновение внутрь.
Massengräber werden ausgehoben und Folterkammern geöffnet.
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité