Exemples d'utilisation de "gebe" en allemand avec la traduction "давать"

<>
Ich gebe Ihnen den Schmuck. Я отдам тебе ожерелье, ты дашь мне 100 долларов.
Ich gebe dir einen Rat. Я дам тебе один совет.
Ich gebe Ihnen noch eine Chance. Даю Вам ещё один шанс.
Ich gebe dir noch eine Chance. Даю тебе ещё один шанс.
Darauf gebe ich Ihnen mein Wort. Даю вам честное слово.
Also, ich gebe Ihnen ein Beispiel. Давайте, я приведу вам пример.
Ich gebe dir alles, was du willst. Я дам тебе всё, что ты хочешь.
Trotzdem gebe ich mich hiermit nicht zufrieden. И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства.
Ich gebe dir noch eine letzte Chance. Я даю тебе самый последний шанс.
Ich gebe Ihnen einen kurzen Moment Bedenkzeit. Дам вам время тщательно подумать.
Ich gebe denen einen, wenn sie einen wollen. Я могу даже дать одну копию им, если они захотят.
Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen einen Ratschlag gebe. Позвольте мне дать Вам один совет.
Und ja, ich gebe Zweitklässlern elektrische Werkzeuge in die Hände. И я даю инструменты в руки второклассника.
Und wenn Du es schaffst, gebe ich Dir Hundert Dollar." Если и в самом деле ты сможешь порвать, я дам тебе 100 долларов".
Tritt er wieder auf, gebe ich dasselbe Medikament jede Woche. Затем все повторяется, я даю им то же лекарство каждую неделю.
Derzeit gebe es einen gewissen Überhang aufseiten Europas und insbesondere Italiens. На данный момент существует своего рода предвзятость в пользу Европы и особенно в пользу Италии.
Sie fragen mich, wohlwissend, dass ich immer eine unkonventionelle Antwort gebe. Вы меня спрашиваете, и вы знаете, что я всегда даю нешаблонные ответы.
Ich erspare Ihnen eine Blamage und gebe Ihnen gleich die richtige Antwort. Чтобы вас не смущать, я дам вам правильный ответ.
Tocqueville glaubte, dass es keine langfristig wirksamen Möglichkeiten zur Einschränkung dieser Tendenz gebe. Токвиль полагал, что никаких эффективных долгосрочных факторов сдерживания данной тенденции не существует.
Ich gebe Ihnen ein letztes Beispiel für Variabilität - oh, es tut mir leid. Дам вам последний пример изменчивости, это - о, прошу прощения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !