Exemples d'utilisation de "geborenes" en allemand

<>
Ein in diesem Jahr geborenes Kind wird 2030 volljährig. Рожденный в этом году ребенок достигнет совершеннолетия к 2030 году.
So glaubte man im Europa der Vormoderne, dass eine Frau, die vor der Ehe Sex hat, möglicherweise den Abdruck ihres Liebhabers in sich trägt, so dass ihr ehelich geborenes Kind dem früherem Liebhaber und nicht dem Ehemann ähneln würde. Например, в Европе в период, предшествующий ее современному развитию, полагали, что сексуальная связь женщины до вступления в брак накладывала огромный отпечаток на ее сознание, и ребенок, рожденный в браке, походил более на ее первого возлюбленного, нежели на законного мужа.
Sie wurde letztes Jahr geboren. Она была рождена в прошлом году.
Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Die Lebenden gebären die Geister. Таким образом, живущие рождают духов.
Und so wurde GPS geboren. Так была рождена система GPS.
Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Ich wurde in der Sowjetunion geboren. Я рождён в Советском Союзе.
Leben heißt, langsam geboren werden. Жизнь - это медленное рождение.
Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Sie sind qualvoll zu gebären. он подвергает страданиям рожающих женщин.
Wegen des Schocks gebar sie zu früh. Из-за шока она родила раньше времени.
Dieser Raum wurde für diesen Moment geboren. Все люди в этом зале были рождены специально для этого момента.
Saima wird dir keinen Jungen gebären." Саима не собирается рожать тебе сына".
Lachen Meine Katze gebar vier - sie schnurrte die ganze Zeit. Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
Zwei magische Dinge geschahen nachdem er geboren wurde. И после его рождения произошли две волшебные вещи.
Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde. Она не была моей до моего рождения.
Sie hieß Sevitha und hatte gerade Rani, ein Frühchen, geboren. она родила крошечную малышку Рани до срока.
Meine linke Lunge versagte als ich geboren wurde. При рождении у меня произошёл коллапс левого лёгкого,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !